詩詞歌賦唐詩三百首

李煜虞美人賞析及翻譯

本文已影響 2.22W人 

《虞美人》是李煜的代表作,也是李後主的絕命詞。

李煜虞美人賞析及翻譯

  虞美人

  原文

春花秋月何時了,往事知多少。小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。

雕闌玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁,恰是一江春水向東流。

  註釋

①此調原爲唐教坊曲,初詠項羽寵姬虞美人,因以爲名。又名《一江春水》、 《玉壺水》、《巫山十二峯》等。雙調,五十六字,上下片各四句,皆爲兩仄 韻轉兩平韻。

②了:了結,完結。

③砌:臺階。雕欄玉砌:指遠在金陵的 南唐故宮。應猶:一作“依然”。

④朱顏改:指所懷念的人已衰老。

⑤君: 作者自稱。能:或作“都”、“那”、“還”、“卻”。

  翻譯

三春花開,中秋月圓,歲月不斷地更替,

回首往昔,有多少往事早已經匆匆而去。

小樓晚來又春風吹拂,望着明月依舊,

傾覆的故國卻不堪回首,不忍再憶起。

故都金陵,華麗的宮殿應該依然華麗,

但亡國的宮女,美麗的容顏不再美麗。

物是人非啊,我自問該有多少的哀愁,

正恰似那春來滾滾的長江,東流無語。

  賞析

這首詞是李煜的代表作,也是唐宋詞中的名篇。李煜以帝王之尊度過三年“日夕以淚洗面”的囚禁生活,受盡屈辱,嚐盡辛酸,最後被宋太宗用藥毒害而死。這首詞可以看作是他臨終前絕命詞,據說這首詞中抒寫自己的悲恨和懷念故國,因而成爲他被害的直接原因之一。詞中吟詠感嘆自己的身世和遭遇,訴說自己的悲劇命運和人生的愁恨,追懷往事,懷念故國,表達了亡國之痛。

詞的開頭一句就極爲沉痛。春花秋月本是美好的事物,可是作者卻以怨恨的口吻發出詰問:“春花呀 ,秋月呀,什麼時候才能終了呢?”詞人爲什麼這樣見花落淚,對月傷心,爲什麼這樣痛不欲生呢?因爲春花秋月只會引起他對往事的追憶,而往事樁樁件件都會令人心碎。“小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中”兩句縮筆吞嚥,放筆呼號。因偷生人間,歷盡折磨,感到這種非人的生活、痛苦的折磨沒有盡頭,而往日的一切又不堪回首,只能更加增添悲愁。下闋承上,因故國月明進一步聯想,舊日的宮殿猶在,而江山易主,人事已非,回想起來真是肝腸寸斷,悽慘之至。結尾兩句自問自答,傾吐心中不可抑之愁,用江水的長流不息來形容自己愁恨的永無盡時,以興體作結,尤爲精警。

全詞以問起,以問結,由仰首問物,到撫心自問,一氣盤旋,曲折迴盪,如泣如訴,聲淚俱下。通篇語氣連貫而又起伏不定,抒發感情深沉真摯。詞中還運用反襯和比喻,如春花秋月本來是美好的事物,但卻怨問其“何時了”,小樓東風帶來春天的信息,卻反而引起“不堪回首”之念。這都是反襯的手法,表達感情更爲深刻。“一江春水向東流”是以水喻愁的名句,形象地表現出愁思如水,長流不斷,無窮無盡。通過這樣具有詩意的形象比喻,真實而深刻地表現自己的深哀和劇痛,而且將這些抽象的、難以捉摸的東西寫得具體形象,達到很好的藝術效果。

亡國之音哀以思——李煜兩首《相見歡》的解讀

林花謝了春紅,太匆匆!無奈朝來寒雨晚來風。  胭脂淚,留人醉,幾時重?自是人生長恨水長東。

無言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。  剪不斷,理還亂,是離愁。別是一般滋味在心頭。

一、李煜生平及詞風衍演

李煜(937-978)公元961年即位,史稱南唐後主。他登位之時,宋已代周建國,南唐形勢風雨飄搖。他在對宋委屈求全中過了十幾年苟安生活。南唐爲宋滅之後,他被俘到汴京,過了約兩年囚徒生活,終爲太宗賜鴆毒殺。

李煜在政治上十分無能,文藝上卻頗有成就,工書善畫,妙解音律,尤工於詞。他的創作分爲前後兩個階段:前期不修政事,縱情於吟詠宴遊,笙歌燕舞,爲了使宮女的舞姿更加曼妙婀娜,荒唐病態竟至於讓宮女束腳,戕害中國女子裹腳陋習便起於其人。他這一時期的詞作大都反映了他荒淫奢靡的官廷生活,這些詞雖在技巧上已日臻成熟,實則爲南朝宮體和花間詞風的承續。後期則爲入宋之後,此時,他逐漸從醉生夢死中清醒過來,對屈辱的拘囚生活極爲憤懣感傷,他的詞開始轉向抒奏亡國之音,傾瀉其“日夕以眼淚洗面”的深哀巨慟,他的詞有了打動人心的恆久的藝術力量。可以說,亡國使他丟掉了皇帝的寶座,卻使他在詞的創作上獲取了巨大的成就,誠如清人王國維評價:“詞至李後主而眼界始大,感慨遂深,遂變伶工之詞爲士大夫之詞。”便是對他文學地位的中肯評價。

二、《相見歡》的“細讀”

西方新批評學派在解讀詩歌時採納重視文字本身在作品中的作用的“細讀”方式,他們認爲,文字是組成篇什的基礎,而文字表現出的形象、肌理、色調、語法乃是評說一首詩歌的重要依據。下面,筆者就用這種“細讀”的形式對兩首《相見歡》的意義加諸簡評。

(一)《相見歡•林花謝了春紅》

1、“林花”:滿林花樹;“謝了”:表現一種美好事物--美好之節、美好之花、美好之色--零落凋殘的悲慨;“春紅”:代落英;“太匆匆”:花開短促,體現爲對美的凋零的傷悼之感。

2、“無奈朝來寒雨往來風”:花謝匆匆之因。“朝”與“晚”、“雨”與“風”的對舉,極盡朝暮風雨摧殘施虐的無可抗爭之悲緒。

3、“胭脂淚”:承上文之“春紅”,悲極豔絕,確有杜甫“林花著雨胭脂溼”的意蘊;“留人醉”:悲傷悽惜,人迷心醉,是“花”對賞花者的相留,還是“人”對賞花者的相留?或可作多義詮解;“幾時重?”:猶言“何時可再?”,用花之凋謝與人之離別展現了一種難以挽回的痛苦惋嘆。

4、“自是人生長恨水長東”:“長恨”、“長東”,悲緒難平。系悲沈恨極的哀切之辭。

(二)《相見歡•無言獨上西樓》

1、“無言獨上西樓”:“無言”,無盡思緒,無可傾訴;“獨上西樓”:登高問月,無人傾訴、心境落寞的行爲觀照;“月如鉤”:寂寞清愁的意象,月圓必缺,載荷着人生的無常之悲。

2、“寂寞梧桐深院鎖清秋”:種着梧桐樹的寂靜庭院爲秋色籠罩(梧桐,古有“梧桐樹,三更雨”、“疏雨滴梧桐”等句),“寂寞梧桐”,似有人樹泯合之感;“深院”,庭院深深,音訊隔絕杳無;“清秋”:背景,爲通篇充溢的“離愁”愁起之由。全句摹畫了一幅意境朦朧、浸染着哀愁的圖畫。

3、“剪不斷,理還亂,是離愁”:表現了心宇深處深深的寂寞、萬般的無奈和無法排遣的離愁。

4、“別是一般滋味在心頭”:“別是一般滋味”指離愁,即“離愁在心頭”之意。如果說前文還用“剪”和“理”的動作對離愁加以形象摹刻,本句則將離愁寫得無可形狀、無以陳述,爲更深一層的寫法。

三、《相見歡》的喻況

“尼采謂:‘一切文字,餘愛以血書者。’後主之詞,真所謂以血書者也”。(王國維《人間詞話》捲上)對任何一個作家的作品的解讀,都離不開對其本人生平和思想的瞭解,因爲在作品中,無一例外地蘊藉着作者自身的愛憎情感和思想觀念,所以法朗士說“文學作品都是作家的自敘傳”。這句話是否絕對我們姑且不論,但其某種程度上反映了文學創作活動的本質是毋庸置疑的。的確,作品往往折射着作者本人的經驗體悟和身世感發,李煜正是以他的心和血才澆瀝出這兩首《相見歡》。

“林花”一詞,表面上是傷春詠別,但細作探求,“人生長恨水長東”的深切悲慨,決非一般閨怨、離情,其“傷春詠別”,很難說沒有託意:上片惜花之意,實是自悲身世,朝雨、晚風,摧殘不已;下片念淚留醉尚且不能,何況重返故國?國而“長恨”“長東”,悲慨難託難平。“無言”一詞,表面上看也是悲秋詠別,但細品尋微,詞中深深的寂寞、萬般的無奈和無法排遣的離愁,也決非一般離別相思,而是有所喻況:上片“梧桐”,是慘遭幽閉的物象,而“深院”難道不正是囚身之喻?下片的離愁無疑可以解爲去國之愁。心品之下,確可品出“亡國之音”的況味,難怪宋人黃升評註:“此詞最悽惋,可謂‘亡國之者哀以思’。”正因爲如此,我們可以說,李煜詞中所表現的情感哀傷深摯,莫不是字字見血,有如血淚凝鑄而成。

四、結論

李煜的兩首《相見歡》,雖然表面上都是寫相思離別,但他作爲亡國之君,受人拘囚,又何敢明目張膽地在作品中言志而表明自已“故國之戀”、“亡國之痛”的情感呢?除非他覺着活膩了。因而在作品中以“喻況”流露情感。

因此,我們在賞析品讀時,不僅要明白作品所寫的外表情事方面的主題,更應把握作品中所流露的隱藏的某種心靈和情感的本質。

同時,由於兩者在內容情感上有着諸多的契合之處,甚至連標題也一樣,我們當然可將它們視爲關係密切姊妹篇,因而,爲了使學生對李煜“無言”一詞有更爲深切的感悟,應將他的“林花”一詞作爲補充閱讀材料以給學生,通過對舉並讀,使學生得到更爲豐富的情感體驗。

更多唐詩推薦:

1.唐詩《送人東遊》賞析

2.唐詩《塞下曲·野幕蔽瓊筵》賞析

3.唐詩《遊子吟》賞析

4.唐詩《春思·鶯啼燕語報新年》賞析

5.唐詩《清平調·一枝紅豔露凝香》賞析

6.唐詩《清平調·名花傾國兩相歡》賞析

7.唐詩《無題·相見時難別亦難》賞析

8.唐詩《謁衡岳廟遂宿嶽寺題門樓》賞析

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀