詩詞歌賦文言文

聞斯行諸文言文翻譯

本文已影響 3.03W人 

文言文的教學是中學語文教學的重點之一,也是難點之一。而文言文的翻譯教學則是文言文教學的重中之重。下面是小編爲你整理了聞斯行諸文言文翻譯,希望能幫助到您。

聞斯行諸文言文翻譯

原文

子路(1)問:“聞斯行諸(2)?”子曰:“有父兄在,如之何其聞斯行之?”

冉有問:“聞斯行諸?”子曰:“聞斯行之。”

公西華(3)曰:“由也問:‘聞斯行諸?’子曰:‘有父兄在。’求也問:‘聞斯行諸?’子曰:‘聞斯行之。’赤也惑(4),敢問。”子曰:“求也退(5),故進之;由也兼人(6),故退之。”(《論語·先進第十一》)

註釋

(1)子路:姓仲,名由,字子路,一字季路,孔子弟子,比孔子小九歲。

(2)聞斯行諸:聽到一件合於義理的事就當付諸實施嗎?斯,此,指合於義理的事。諸,“之乎”的合音。

(3)公西華:姓公西,名赤,字子華,孔子弟子。

(4)退:畏縮不前。

(5)兼人:好勇過人。兼,倍也。

翻譯

子路問道:“聽到一件合於義理的.事,立刻就去做嗎?”孔子說:“父親和兄長還活着,怎麼可以(不先請教他們)聽到了就去做呢?”冉有問道:“聽到一件合於義理的事,立刻就去做嗎?”孔子說:“聽到了應該立刻就去做。”公西華說:“仲由問‘聽到一件合於義理的事,立刻就去做嗎?’時,您回答‘還有父兄在,怎麼可以聽到了立刻就去做?’冉有問‘聽到一件合於義理的事,立刻就去做嗎?’時,您回答‘聽到了應該立刻就去做’。我感到迷惑,我大膽地請問這是什麼緣故呢?”孔子說:“冉求畏縮不前,所以我鼓勵他進取;仲由好勇過人,所以提醒他退讓些。”

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀