教案中心高二教案

蘇教版選修《8、李將軍列傳》原文及譯文、知識點

本文已影響 3.43W人 

  《李將軍列傳》原文:

蘇教版選修《8、李將軍列傳》原文及譯文、知識點

李將軍廣者,隴西成紀人也。其先曰李信,秦時爲將,逐得燕太子丹者也。故槐裏,徒成紀。廣家世世受射。孝文帝十四年,匈奴大人蕭關,而廣以良家子從軍擊胡,用善騎射,殺首虜多,爲漢中郎。廣從弟李蔡,亦爲郎,皆爲武騎常侍,秩八百石。嘗從行,有所衝陷折關及格猛獸,而文帝曰:“惜乎,子不遇時!如令子當高帝時,萬戶侯豈足道哉!”

及孝景初立,廣爲隴西都尉,徙爲騎郎將。吳楚軍時,廣爲驍騎都尉,從太尉亞夫擊吳楚軍,取旗,顯功名昌邑下,以樑王授廣將軍印還,賞不行。徙爲上谷太守。匈奴日以合戰,典屬國公孫昆邪爲上泣曰:“李廣才氣,天下無雙,自負其能,數與虜敵戰,恐亡之。”於是,乃徙爲上郡太守。後廣轉爲邊郡太守,徙上郡,嘗爲隴西、北地、雁門、代郡、雲中太守,皆以力戰爲名。

匈奴大入上郡,天子使中貴人從廣勒習兵擊匈奴。中貴人將騎數十,縱見匈奴三人,與戰,三人還射,傷中貴人,殺其騎且盡。中遺人走廣,廣曰:“是必射鵰者也。”廣乃遂從百騎往馳三人,三人亡馬步行,行數十里,廣令其騎張左右翼,而廣身自射彼三人者,殺其二人,生得一人,果匈奴射鵰者也。已縛之上馬,望匈奴有數千騎,見廣,以爲誘騎,皆驚,上山陳。廣之百騎皆大恐,欲馳還走,廣曰:“吾去大軍數十里,今如此以百騎走,匈奴追射我,立盡。今我留,匈奴必以我爲大軍之誘,必不敢擊我。”廣令諸騎曰:“前!”前,未到匈奴陳二里所,止,令曰:“皆下馬解鞍!”其騎曰:“虜多且近,即有急,奈何?”廣曰:“彼虜以我爲走,今皆解鞍以示不走,用堅其意。”於是胡騎遂不敢擊。有白馬將出護其兵,李廣上馬與十餘騎奔射殺胡白馬將,而復還至其騎中,解鞍,令士皆縱馬臥。是時會暮,胡兵終怪之,不敢擊。夜半時,胡兵亦以爲漢有伏軍於旁欲夜取之,胡皆引而去。平旦,李廣乃歸其大軍。大軍不知廣所之,故弗從。

 《李將軍列傳》譯文:

李廣將軍,隴西成紀人。他的先祖名李信,秦朝時做過將軍,就是追獲燕太子丹的那位將軍。他們老家在槐裏,後遷徙到成紀。李廣家世代傳習射箭。漢文帝十四年,匈奴大舉入侵蕭關,李廣以良家子弟的身份從軍抗擊匈奴,因爲精通騎馬射箭,殺敵斬首和虜獲多,做了漢朝的中郎。李廣的堂弟李蔡,也作了郎官,他們都是武騎常侍,俸祿八百石。李廣曾經隨從皇帝出行,有衝鋒陷陣抵禦敵寇和與猛獸搏鬥的事,因而文帝說:“可惜呀,你未遇到好時候,假如讓你生在高祖時代,封個萬戶侯哪還用說呢!”

到孝景帝初登位,李廣任隴西都尉,後調爲騎郎將。吳楚起兵叛亂時,李廣任驍騎都尉,隨太尉周亞夫反擊吳楚叛軍。在昌邑城下,奪取敵人軍旗,立了大功,以此名聲顯揚。但因樑王授下授給他將軍印,還師後,沒有給予封賞。調爲上谷太守,天天與匈奴交戰。典屬國公孫昆邪哭着對皇帝說:“李廣的才氣,天下無雙,他自伏本領高查強,屢次與敵虜肉搏,恐怕會失去世他。”於是調他爲上郡太守。後來轉任邊郡太守,曾爲陵西、雁門、代郡、雲中太守,都因奮力作戰而出名。

匈奴大舉入侵上郡時,天子派親近的宦官跟隨李廣整訓士兵,抗擊匈奴。一次,這位宦官帶了幾十名騎兵,縱馬馳騁,遇到三個匈奴人,與他們交戰。那三個人轉身射箭,傷了宦官,那幾十名騎兵也被射殺將盡。宦官跑到李廣跟前,李廣說:“這一定是射鵰的人。”李廣於是帶一百名騎兵,急追這三個人。那三個人沒有馬,徒步行走,走了幾十裏。李廣命令騎兵散開,從左右兩面包抄,並親自射擊那三人,結果射死二人,活捉一人,果然是匈奴射鵰的人。待捆綁好俘虜上馬,望見匈奴有數幹騎兵。他們看見李廣,以爲是誘敵的騎兵,都吃一驚,上山佈陣。李廣的一百騎兵也非常恐慌,想奔馳轉回。李廣說;“我們離大軍幾十裏,現在以一百騎兵這樣逃跑,匈奴一追趕射擊馬上就全完了。現在我們若留下,匈奴一定以爲我們是爲大軍來誘敵,必然不敢來襲擊我們。”李廣命令騎兵說:“前進!”進到約離匈奴陣地二里許停了下來,又下令說:“都下馬解鞍!”他的騎兵說:“敵人多而且離得近,如果有緊急情況,怎麼辦?”李廣說:“那些敵人以爲我們會走,現在都解鞍就表示不走,可以使敵人更加堅持認爲我們是來誘敵的錯誤判斷。”於是匈奴騎兵就沒敢襲擊。有個騎白馬的匈奴將軍出陣監護他的兵卒,李廣上馬與十幾名騎兵奔馳前去射殺了這個匈奴白馬將軍,然後又返回到他的騎兵中間,解下馬鞍,命令士兵把馬放開,隨便躺臥。這時剛好天黑,匈奴兵始終覺得很奇怪,不敢出擊。夜半時,匈奴兵還以爲漢軍有伏兵在旁邊準備夜間襲擊他們,而全部撤走了。天亮,李廣回到大軍駐地。大軍不知李廣在哪裏,所以沒有派兵去接應。

  附《李將軍列傳》文言知識:

 一、一詞多義(實詞)

1.從:天子使中貴人從廣勒習兵擊匈奴/從人田間飲(跟從)

廣乃遂從百騎往馳三人(使動,帶領)

大軍不知廣所從,故弗從(接應)

以良家子從軍擊胡(參加;參與)

故弗從/雖令不從(依順;聽信)

2.用:用善騎射,殺首虜多(因爲)

士以此愛樂爲用(使用、調遣)

今皆解鞍以示不走,用堅其意(憑藉)

3.數:中貴人將騎數十縱(幾)

廣數字請行(屢次)

以爲李廣老,數奇(運數)

4. 當:吏當廣所失雲多(判罪)

爲虜所生得,當斬(應當)

大將軍亦欲使傲與俱當單于(抵擋)

5. 居:家居數歲(住)

居無何(經過,指時間)

與人居則畫地爲軍陳(相處)

6. 勒:天子使中貴人從廣勒習兵擊匈奴 《李將軍列傳》(統率)

勒兵下令軍中 《魏公子列傳》(約束,整頓)

7. 致: 得李廣必生致之  《李將軍列傳》(使……來,“招致”的引申)

其存君興國而欲反覆之,一篇之中三致志焉  《屈原列傳》(表達)

士以此方數千裏爭往歸之,致食客三千人《魏公子列傳》(招致)

8. 陰: 大將軍青亦陰受上誡 《李將軍列傳》(暗中)

指通豫南,達於漢陰 《愚公移山》(山的北面,水的南面)

朝暉夕陰,氣象萬千 《岳陽樓記》(陰暗)

9. 走: 乃自以精兵走之《李將軍列傳》(追逐)

兵刃既接,棄甲曳兵而走《寡人之於國也》(逃跑)

10. 沒: 中石沒鏃( 陷入 )

是時廣軍幾沒(覆滅,消失)

11. 辭: 固自辭於大將軍( 告辭,告別 )

口不能道辭( 言辭說話 )

12.中: 中石沒鏃( 射中 )

軍中自是服其勇( 在某範圍內 )

13.可: 行可數百里( 大約 )

可伏兵 ( 可以 )

14.發: 發即應弦而倒( 發箭)

廣結髮與匈奴大小七十餘戰( 童年初能勝冠時)

15. 解: 胡虜益解(通“懈” )

匈奴軍乃解去( 退去,退兵 )

 二、一詞多義(虛詞)

殺其騎且盡(將)

虜多且盡(並且)

且廣年六十餘矣(況且)

秦時爲將(擔任)

贖爲庶人(成爲)

爲虜所生得(被)

如令子當高帝時(假使)

急詣部,如書(按照)

因推墮兒(趁機)

因引而入塞(於是)

因問廣、食其失道狀(趁機)

而廣以良家子從軍擊胡(憑藉)

今如此以百騎走 (憑藉)

匈奴必以我爲大軍誘(認爲)

今皆解鞍以示不走 (表目的 用來)

後漢以馬邑城誘單于(表目的 來)

以故得脫:(以故,因此)

大軍不知廣所之(去)

得李廣必生致之 (代詞,代李廣)

其李將軍之謂也 (助詞,的)

胡兵終怪之(代詞)

非在數十步之內(用於方位名詞之前)

良久,乃許之(才)

今大將軍乃徙令臣出東道(卻,竟然)

諸校尉無罪,乃我自失道(是)

絡而盛臥廣(表修飾)

而又迷失道(錶轉折,卻)

廣不謝大將軍而起行(表順承)

 三、通假字

1、 嘗從行:“嘗”同“常”,經常

2、 廣詳死:“詳”同“佯”,佯死

3、 與人居則畫地爲陳:“陳”通“陣”,陣勢、軍陣

4、 令長史封書與廣之莫府:“莫”通“幕”

5、 或失道:“或”通“惑”,迷惑

6、 南絕幕:“幕”同“漠”,沙漠

7、 至莫府:“莫”同“幕”

8、 餘睹李將軍悛悛如鄙人:“悛悛”同“恂恂”,誠懇的樣子

9、 漢軍罷:“罷”同“疲”,疲憊

10、 廣家世世受射:“受”通“授”,傳授。

11、 然虜卒犯之:“卒”通“猝”,突然。

12、 胡虜益解:“解”同“懈”,鬆懈

13、 此言雖小,可以諭大:“諭”同“喻”,比喻

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀