語文基礎問答

元曲天淨沙秋思原文是什麼?

本文已影響 2.6W人 

原文

元曲天淨沙秋思原文是什麼?

天淨沙⑴·秋思

枯藤老樹昏鴉⑵,

小橋流水人家⑶,

古道西風瘦馬⑷。

夕陽西下,

斷腸人在天涯⑸。

註釋

⑴天淨沙:曲牌名。

⑵枯藤:枯萎的枝蔓。昏鴉:黃昏時的烏鴉。昏:傍晚。

⑶人家:農家。此句寫出了詩人對溫馨的家庭的'渴望。

⑷古道:古老荒涼的道路。西風:寒冷、蕭瑟的秋風。瘦馬:瘦骨如柴的馬。

⑸斷腸人:形容傷心悲痛到極點的人,此處指漂泊天涯、極度憂傷的旅人。天涯:遠離家鄉的地方。

譯文

枯藤纏繞着老樹,樹枝上棲息着黃昏時歸巢的烏鴉。

小橋下,流水潺潺,旁邊有幾戶人家。

在古老荒涼的道路上,秋風蕭瑟,一匹疲憊的瘦馬馱着我前行。

夕陽向西緩緩落下,極度憂傷的旅人還漂泊在天涯。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀