文言文鄭人買履的故事
本文已影響
1.67W人
對待事物要注重事實,不能太墨守成規。yuwenmi小編整理了文言文鄭人買履的故事,歡迎欣賞與借鑑。
【鄭人買履】
鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。
至之市,而忘操之。
已得履,乃曰:“吾忘持度。”
反歸取之。
及反,市罷,遂不得履。
人曰:“何不試之以足? ”
曰:“寧信度,無自信也。”
【註釋】
1.且:將要,
2.度(duó):衡量。動詞,用尺子度量的意思。
3.坐:同“座”,座位。
4.至:等到。
5.操:動詞,拿、攜帶。
6.持:動詞,拿,在本文中同“操”。
7.度(dù):名詞,量好的尺碼。
8.及:等到。
9.反:通“返”,返回。
10.罷:結束。
11.寧(nìng):副詞,寧可,寧願。
全文翻譯
從前有一個鄭國人,想去買一雙新鞋子,於是事先量了自己的腳的尺碼,然後把量好的尺碼放在自己的座位上。(鄭國人)到了集市,卻忘了帶上尺碼。(鄭國人)挑好了鞋子,才發現:“我忘了帶尺碼。”就返回家中拿尺碼。
等到他返回集市的'時候,集市已經散了,最終沒有買到鞋子。
有人問:“你爲什麼不用自己的腳去試試鞋子?”他回答說:“我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。
這則寓言諷刺了那些死守教條,墨守成規,不知變通的人。
啓示
這個故事告訴人們:對待事物要會靈活變通,不能墨守成規,死守教條。