語文基礎素材

初三語文上冊句子翻譯彙總

本文已影響 1.76W人 

第1課 沁園春 雪

初三語文上冊句子翻譯彙總

1、用原文填空。

(1) 北國風光,千里冰封,萬里雪飄。

(2) 點明中心的句子是:俱往矣,數風流人物,還看今朝。

(3) "望"字統領的句子是:望長城內外,惟餘莽莽;大河上下,頓失滔滔。山舞銀蛇,原馳蠟象,欲與天公試比高。

(4) 起承上啓下作用的句子:江山如此多嬌,引無數英雄競折腰。

(5) 寫出採用比喻、對偶、誇張的修辭手法把靜物寫動的句子是:山舞銀蛇,原馳蠟象,欲與天公試比高。

2、解釋下列句子。

(1) 惟餘莽莽。只剩下白茫茫的一片。

(2) 山舞銀蛇,原馳蠟象。羣山好像(一條條)銀蛇在舞動,高原(上的丘陵)好像(許多)白象在奔跑。

(3) 俱往矣,數風流人物,還看今朝。統統都過去了,要說真正的英雄人物,還得看今天。

第5課 敬業與樂業

1、飽食終日,無所用心,難矣哉!

出處:《論語·陽貨》 解釋:整天吃飽了飯,不肯動腦筋去做點事,這種人是很難造就的呀!

2、羣居終日,言不及義,好行小慧,難矣哉!

出處:《論語·衛靈公》 解釋:和大家整天混在一起,不說一句有道理的話,只是賣弄小聰明,這種人是很難造就的呀!

3、主一無適便是敬。

出處:《論語·學而》 解釋:主一無適,專一於某種工作不旁及其他的事情。

4、用志不分,乃凝於神。

出處:《莊子.達生》解釋:做事不分心,精神就能集中。

5、素其位而行,不願乎其外。

出處:《禮記·中庸》解釋:現在只做分內的事,不要希望做職分外的事。

6、知之者不如好之者,好之者不如樂之者。

出處:《論語·雍也》解釋:知道這種道理的人比不上喜愛它的人,喜愛它的人比不上樂意去做的人。

7、其爲人也,發憤忘食,樂以忘憂,不知老之將至云爾。

出處:《論語·述而》 解釋:他(孔子)做人是發憤讀書忘記了吃飯,沉浸在學習的快樂中而忘記了憂愁,甚至不知道自己將要老了,如此而已。

第17課 智取生辰綱

1、情知道被差出來。

心裏都知道被派遣出來(是苦差使)。

2、你們不要怨悵,巴到東京時,我自賞你。

你們不要怨恨,趕到東京時,我親自賞你。

3、你左右將到村裏去賣,一般還你錢,便賣些與我們,打甚麼不緊?

你反正打算到村裏去賣,一起付給你錢,就賣些給我們,有什麼要緊。

4、你這客人好不君子相!戴頭識臉的,也這般羅唣! 你這客人好不規矩,體面人也這樣找麻煩。

第18課 楊修之死

將下列句子翻譯成現代漢語。

1、楊修爲人恃才放曠,數犯曹操之忌。

楊修爲人依仗(自己的)才能而對自己的行爲不加約束,屢次觸犯曹操的忌諱。

2、(操)佯驚問:"何人殺吾近侍?"

(曹操)假裝吃驚地問:"什麼人殺死我的侍衛?"

3、丞相非在夢中,君乃在夢中耳!

丞相沒有在夢裏,你們纔在夢中呀!

4、但操有問,植即依條答之。

只要曹操有問話,曹植就依照條例回答他。

第21課 陳涉世家

1、用原文填空。

(1) 悵恨久之,曰:"苟富貴,無相忘。"

(2) 陳涉太息曰:"嗟乎!燕雀安知鴻鵠之志哉!"

(3) 陳勝、吳廣乃謀日:"今亡亦死,舉大計亦死,等死,死國可乎?"

(4) 今誠以吾衆詐自稱公子扶蘇、項燕,爲天下唱,宜多應者。

2、將下列句子翻譯成現代漢語。

(1) 嘗與人傭耕,輟耕之壟上,帳恨久之。

曾經同別人一道被僱傭耕地,停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而嘆恨了好久。

(2) 會天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斬。

適逢天下大雨,道路不通,估計已經誤了期限。誤了期限,依法都要殺頭。

(3) 又間令吳廣之次所旁叢祠中,夜篝火,狐嗚呼曰:"大楚興,陳勝王"。 (陳勝)又暗地派吳廣到駐地旁邊叢林裏的神廟中,晚上用籠罩火,(學)狐狸的叫聲喊道:"強大的楚國復興,陳勝爲王。"

(4) 王侯將相寧有種乎!

王侯將相難道有天生的貴種嗎?

第22課 唐睢不辱使命

1、用原文填空。

唐雎曰:"此庸夫之怒也,非士之怒也。夫專諸之刺王僚也,彗星襲月;聶政之刺韓傀也,白虹貫日;要離之刺慶忌也,倉鷹擊於殿上。此三子者,皆布衣之士也,懷怒未發,休 降於天,與臣而將四矣。若士必怒,伏屍二人,流血五步,天下縞素,今日是也。"挺劍而起。

2、將下列句子翻譯成現代漢語。

(1) 今吾以十倍之地,請廣於君,而君逆寡人者,輕寡人與?

現在我拿十倍大的土地,讓安陵君擴大領土,安陵君卻違揹我的意願,這是小看我吧?

(2) 安陵君受地於先王而守之,雖千里不敢易也,豈直五百里哉?

安陵君從祖先手裏繼承了這塊封地只想守住它,即使是方圓一千里土地也不敢換,哪裏爲的是僅有五百平方里呢!

(3) 布衣之怒,亦免冠徒跣,以頭搶地耳。

平民的憤怒,只不過脫掉帽子光着腳,用頭撞地而已。

(4) 若士必怒,伏屍二人,流血五步,天下縞素,今日是也。

如果好漢真的發起怒來,就有二人屍首倒地,五步之內淌滿鮮血,天下的人都穿孝服,今天(就是)這樣。

第23課 隆中對

1、用原文填空。

(1) 孤不度德量力,欲信大義於天下,而智術淺短,遂用猖蹶,至於今日。然志猶未已,君謂計將安出?

(2) 將軍既帝室之胄,信義著於四海,總攬英雄,思賢如渴,若跨有荊、益,保其巖阻,西和諸戎,南撫夷越,外結好孫權,內修政理。

2、將下列句子翻譯成現代漢語。

(1) 時人莫之許也。

當時的人都不認同這種說法。

(2) 今操已擁百萬之衆,挾天子而令諸侯,此誠不可與爭鋒。

現在曹操已經擁有上百萬的人馬,挾制皇帝來號令諸侯,這確實不可和他爭勝。

(3) 百姓孰敢不簞食壺漿以迎將軍者乎?

老百姓誰敢不備酒備飯來迎接將軍呢?

第24課 出師表

1、用原文填空。

(1) 親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此後漢所以傾頹也。

(2) 先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣於草廬之中, 諮臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅馳。

(3) 作者開始分析形勢,指出不利的客觀條件是今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。有利的主觀條件是:侍衛之臣不懈於內,忠志之士忘身於外。

(4) 表現作者無意於功名利祿的句子是苟全性命於亂世,不求聞達於諸侯。

(5) 表現作者臨危受命的`句子是受任於敗軍之際,奉命於危難之間。

(6) 諸葛亮出師北伐的目標是北定中原、攘除奸兇、興復漢室、還於舊都。(用原文四個短語來回答)

2、將下列句子翻譯成現代漢語。

(1) 誠宜開張聖聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。

(陛下)實在應該廣泛地聽取意見,發揚光大先帝遺留下來的美德,振奮有抱負人的志氣,而不應當隨便看輕自己,說一些不恰當的話,以致堵塞人們向您竭誠進諫的道路。

(2) 宮中府中,俱爲一體,陟罰臧否,不宜異同。

宮廷和相府的人,都是國家的官員,提升、懲罰、表揚、批評,(標準)不應當有差別。

(3) 後值傾覆,受任於敗軍之際,奉命於危難之間,爾來二十有-年矣。

後來遇到嚴重挫折,在兵敗的時候接受重任,在危難的關頭奉命出使,從那時到現在,已經有二十一年了。

(4) 願陛下託臣以討賊興復之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。

希望陛下責成我實現討伐曹魏、復興漢室的大業,如果不能實現就治我的罪,來告慰先帝在天之靈。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀