詩詞歌賦文言文

朝野僉載節選高考文言文閱讀練習

本文已影響 1.13W人 

下面是小編整理的朝野僉載節選高考文言文閱讀練習,歡迎參考!

朝野僉載節選高考文言文閱讀練習

婁師德,字宗仁,鄭州原武人。第進士,調江都尉。揚州長史盧承業異之,曰:“子,臺輔器也,當以子孫相委,詎論僚吏哉?”

上元初,爲監察御史。會吐蕃盜邊,劉審禮戰歿,師德奉使收敗亡於洮河,因使吐蕃。其首領論贊婆等自赤嶺操牛酒迎勞,師德喻國威信,開陳利害,虜爲畏悅。遷殿中侍御史,兼河源軍司馬,並知營田事。與虜戰白水潤,八遇八克。

天授初,爲左金吾將軍,率士屯田,積穀數百萬,兵以饒給,無轉餉和糴之費。武后降書勞之。後嘗謂師德:“師在邊,必待營田,公不可以劬勞憚也。”證聖中,與王孝傑拒吐蕃於洮州,戰素羅汗山,敗績,貶原州員外司馬。

師德深沉有度量,人有忤己,輒遜以自免,不見容色。嘗與李昭德偕行,師德素豐碩,不能遽步,昭德遲之,恚曰:“爲田舍子所留。”師德笑曰:“吾不田舍,覆在何人?”

狄仁傑未輔政,師德薦之,及同列,數擠令外使。武后覺,問仁杰曰:“師德賢乎?”對曰:“爲將謹守,賢則不知也。”又問:“知人乎?”對曰:“臣嘗同僚,未聞其知人也。”後曰:“朕用卿,師德薦也,誠知人矣。”出其奏,仁杰慚,已而嘆曰:“婁公盛德,我爲所容乃不知,吾不逮遠矣!”

聖歷三年九月,卒於會州,年七十。贈幽州都督,諡曰貞。

(選自《新唐書?婁師德傳》,有刪節)

婁師德,爲兵部尚書,使幷州。日高至驛,恐人煩擾驛家,令就廳同食。尚書飯白而細,諸人飯黑而粗。呼驛長責之曰:“汝何爲兩種待客?”遂換取粗飯食之。

婁師德弟拜代州刺史,將行,謂之曰:“吾以不才,位居宰相,汝今又得州牧,榮辱過分,爲人嫉也,將何以全先人髮膚?”弟長跪曰:“自今後,雖有人唾某面上,某亦不敢言,但拭之而已。以此自勉,庶不爲兄憂。”師德曰:“此適所謂爲我憂也。夫人唾汝者,發怒也。汝今拭之,是惡其唾。惡而拭,是逆人怒也。唾不拭,將自幹,何如?”弟笑而受之。其行事皆此類。

浮休子①曰:“師德直而溫,寬而慄,外愚而內敏,表晦而裏明。萬頃之波,渾而不濁,百鍊之質,磨而不磷。可謂淑人君子,近代之名公者焉。”

(選自張鷟《朝野僉載》,有刪節)

[注]浮休子:張鷟的號。

4.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是( )(3分)

A.公不可以劬勞憚也 勞:辛勞

B.昭德遲之 遲:遲緩

C.將何以全先人髮膚 全:保全,使……完整

D.庶不爲兄憂 庶:希望

4.B

【考查方向】本題考查考生理解常見文言實詞在文中的含義的能力。能力層級爲B級(理解)。

【解析】遲,這裏應該是意動用法,認爲……遲。

【易錯警示】此題如果選錯,那是不懂“因文定義”的方法。所謂因文定義,就是根據詞語所在的語音環境來確定其意義。可先對句子進行語法分析,瞭解這個句子在句中的語法位置,看看其充當的成分,然後根據這個詞和其他詞構成的語法關係來推求它在句中的含義。上題中“遲”後面跟的是賓語“之”,此處的“遲”就不可能是形容詞,而應該活用爲動詞。

5.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是( )(3分)

A.①因使吐蕃 ②然後踐華爲城,因河爲池

B.①兵以饒給 ②猶不能不以之興懷

C.①爲田舍子所留 ②旦日饗士卒,爲擊破沛公軍

D.①表晦而裏明 ②君子博學而日參省乎己

5.B

【考查方向】本題考查理解常見文言虛詞在文中的意義和用法。能力層級爲B級(理解)。

【解析】B項“以”都是“因爲”的意思。A因:於是∕憑藉;C於:表被動∕替;D而:卻∕並且。

6.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是( )(3分)

A.婁師德作爲邊將,戍邊屯田,多次率兵與吐蕃作戰,未嘗敗績,並能樹立國家威信,陳說利害,感化他們。

B.婁師德爲人低調,身爲兵部尚書,在去幷州出差的途中,主動要求與隨行在驛站大廳裏吃同樣的'粗劣飯食。

C.婁師德爲人寬厚而謹慎。別人冒犯,他不怒形於色;他對即將赴任的弟弟諄諄告誡:居高思危,懂得忍讓。

D.婁師德舉薦狄仁傑反遭其多次排擠,足以說明他既有識人的才能,也有容人的雅量。後人稱他有君子之風。

6.A

【考查方向】本題重點考查考生“歸納內容要點,概括中心意思”,能力層級爲C級(分析綜合)。

【解析】“未嘗敗績”不對。“證聖中,與王孝傑拒吐蕃於洮州,戰素羅汗山,敗績”,說明是打過敗仗的。

7.把原文中畫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)

(1)子,臺輔器也,當以子孫相委,詎論僚吏哉?

譯文:

(2)婁公盛德,我爲所容乃不知,吾不逮遠矣!

譯文:

(3)夫人唾汝者,發怒也。汝今拭之,是惡其唾。惡而拭,是逆人怒也。

譯文:

7.(1)你有宰相的才能,我應該把子孫託付給你,怎能以下屬官吏來對待你呢?(2)婁公大德,我被他寬容竟然不知道,我不及他遠了!(3)人家朝你吐口水(啐你),是對你發怒了,如果你把口水擦掉了,這是嫌惡人家的口水,你嫌惡而擦掉口水,這是與人家發怒對着來。

【考查方向】本題考查理解並翻譯文中的句子的能力。能力層級爲B級。

【解析】翻譯文言首先要結合上下文大體把握全句意思,再找出句中的關鍵字、辨識該句句式,然後進行翻譯,一般爲直譯,注意字句的落實。翻譯時還要注意按現代漢語的規範。(1)“子,臺輔器也”判斷句式,“相”,你;“詎”,豈。(2)“爲所”,表被動;“乃”,竟然;“逮”,及。(3)“……者……也”表判斷;“唾”,吐口水;“惡”,嫌惡;“逆”,拂逆。

【參考譯文】

婁師德,字宗仁,是鄭州原武人。考中進士科,調任江都尉。揚州長史盧承業認爲他(與衆不同)才能出衆,說:“你有宰相的才能,我應該把子孫託付給你,怎能以下屬官吏來對待你呢?”

上元初年,任監察御史。恰逢吐蕃侵略邊境,劉審禮戰敗而死,婁師德接受使命到洮河招收敗亡之人,於是出使吐蕃。吐蕃首領贊婆等人在赤嶺準備了牛酒迎接慰勞,婁師德宣論唐朝國威和信義,說明利害關係,敵虜害怕並心悅誠服。後來朝廷招募猛士討伐吐蕃,他就自告奮勇,戴紅抹額前來應招,高宗暫且受任他爲朝散大夫,讓他隨軍出征。立功,升任殿中侍御史,兼任河源軍司馬,並主持營田事物。與敵虜在白水澗交戰,八戰八勝。

天授初年,擔任左金吾將軍,撿校豐州都督。他穿着皮褲,帶領士兵屯田,積蓄糧谷數百萬,軍隊因此供給充足,沒有轉運購買的損費。武后頒降詔書慰勞他。長壽元年,詔入朝廷授任夏官侍郎,主管尚書事,進職同鳳閣鸞臺平章事。武后曾對婁師德說:“軍隊在邊疆,必須依賴經營屯田,公不可因辛勞而畏縮。”於是又任命他爲河源、積石、懷遠軍及河、蘭、鄯、廓州撿校營田大使。召入朝廷升任秋官尚書、豐原武縣男,改任左肅正御史大夫,並主持政事。政聖年間,和王孝傑在洮州抵抗吐蕃,戰於素羅汗山,大敗,貶官任原州員外司馬。

婁師德爲人深沉寬宏大量,有人冒犯自己,就遜讓來自免,不露神色。曾和李昭德同行,婁師德素來體胖,行走不快,李昭德怪他走得太慢,生氣地說:“我被鄉巴佬耽誤了。”婁師德笑着說:“我不是鄉巴佬,又是何人?”

狄仁傑沒有輔政時,婁師德薦舉他,等二人同列(平級)後,狄仁傑幾次排擠他任外使。武后發覺了,問狄仁傑道:“婁師德賢明嗎?”狄仁傑回答說:“做將帥謹於職守,是否賢明我卻不知道。”武后又問:“他知人嗎?”狄仁傑答道:“臣曾和他同僚,沒聽說他知人。”武后說:“朕任用卿,是由於婁師德的推薦,他確實知人。”拿出婁師德的奏章,狄仁傑感到慚愧,事後感嘆道:“婁公大德,我被他寬容竟然不知道,我不及他遠了!”

(選自《新唐書?婁師德傳》,有刪節)

婁師德任兵部尚書時,巡視幷州。中午到了驛站,恐怕人多打擾,就讓大家在一起吃飯。他吃的是精細的白米飯,而別人吃的卻是粗糙的黑米飯。便把驛長叫來,責備說:“你爲什麼用兩種米來待客?”便換了黑米飯和大家一起吃。

婁師德的弟弟被任命爲代州刺史。臨行,婁師德說:“我的才能不算高,做到宰相。現在你呢,又去做很高的地方官。有點過分了,人家會嫉妒我們,應該怎樣才能保全性命呢?”他的弟弟跪下說:“從今以後,即使有人把口水吐到我臉上,我也不敢還嘴,把口水擦去就是了。我以此來自勉,絕不讓你不放心。”婁師德說:“這恰恰是我最擔心的。唉,人家朝你吐口水(啐你),是對你發怒了,如果你把口水擦掉了,這是嫌惡人家的口水,你嫌惡而擦掉口水,這是與人家發怒對着來。應該是讓唾沫不擦自幹。怎麼樣?”他弟弟笑着接受了。婁師德做事,大致如此。

浮休子說:“婁師德剛直而溫和,寬厚而堅實,外表看似愚笨內心卻敏慧,表面上看似糊塗內心卻很明朗。就像萬頃的湖水,渾而不濁,意志堅定,不會受環境的影響。可以稱得上淑人君子,是近代以來的名公啊。”

(選自張鷟《朝野僉載》,有刪節)

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀