詩詞歌賦文言文

陳蕃願掃除天下文言文及譯文

本文已影響 2.08W人 

此文作者范曄(公元398年—公元445年),字蔚宗,南朝宋順陽(今河南淅川東)人。下面是陳蕃願掃除天下文言文及譯文,歡迎閱讀。

陳蕃願掃除天下文言文及譯文

  原文:

藩年十五,嘗閒處一室,而庭宇蕪歲。父友同郡薛勤來候之,謂藩曰:“孺子何不灑掃以待賓客?”藩曰:“大丈夫處世,當掃除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。

  譯文:

陳藩十五歲的時候,曾經獨自住在一處,庭院以及屋舍十分雜亂。他父親同城的朋友薛勤來拜訪他,對他說:“小夥子你爲什麼不整理打掃房間來迎接客人?”陳藩說:“大丈夫處理事情,應當以掃除天下的壞事爲己任。不能在乎一間屋子的事情。”薛勤認爲他有讓世道澄清的`志向,與衆不同。

  註釋:

1、嘗:曾經。

2、處:居住。

3、庭宇:院子和屋檐下。

4、蕪穢:猶荒廢,形容田地未整治,雜草叢生。穢:多。

5、父友同郡:父親同城的朋友。 郡:古代行政區域。

6、候:拜訪。

7、謂:對......說。

8、孺子:長輩對晚輩的稱呼,“你,你們”的意思。文中指“小夥子”

9、處世:處理事務。

10、安事:怎麼用得着打掃 安:怎麼。事:本意爲“侍奉,服侍”,此意爲“清掃”。

11、清世志:使世道澄清的志向。清,形容詞作動詞用。志:志向。

12、甚:副詞,很,非常。

13、奇之:認爲他與衆不同。奇,形容詞作意動用,以……爲奇。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀