詩詞歌賦文言文

大學第五章原文及翻譯

本文已影響 3.73W人 

《大學》出自《禮記》,原本是《禮記》四十九篇中的第四十二篇。下面是小編為大家帶來的大學第五章原文及翻譯,希望對大家有所幫助。

大學第五章原文及翻譯

原文

作者:曾參

子曰:“聽訟,吾猶人也。必也使無訟乎!”無情者不得盡其辭。大畏民志,此謂知本。

此謂知本,此謂知之至也。

譯文及註釋

譯文

孔子說:“聽訴訟審理案子,我也和別人一樣,目的在於使訴訟不再發生。”使隱瞞真實情況的人不敢花言巧語,使人心畏服,這就叫做抓住了根本。

這就稱為知道了根本,這就稱為理解到了極至。

註釋

(1)“子曰”句:引自《論語·顏淵》。聽訟,聽訴訟,即審案子。猶人,與別人一樣。

(2)無情者不得盡其辭:使隱瞞真實情況的'人不能夠花言巧語。

(3)民志:民心,人心。

《大學》的簡介

《大學》是一篇論述儒家修身治國平天下思想的散文,原是《小戴禮記》第四十二篇,相傳為曾子所作,實為秦漢時儒家作品,是一部中國古代討論教育理論的重要著作。經北宋程顥、程頤竭力尊崇,南宋朱熹又作《大學章句》,最終和《中庸》、《論語》、《孟子》並稱“四書”。宋、元以後,《大學》成為學校官定的教科書和科舉考試的必讀書,對中國古代教育產生了極大的影響。

《大學》提出的“三綱領”(明明德、親民、止於至善)和“八條目”(格物、致知、誠意、正心、修身、齊家、治國、平天下),強調修己是治人的前提,修己的目的是為了治國平天下,說明治國平天下和個人道德修養的一致性[1] 。

《大學》全文文辭簡約,內涵深刻,影響深遠,主要概括總結了先秦儒家道德修養理論,以及關於道德修養的基本原則和方法,對儒家政治哲學也有系統的論述,對做人、處事、治國等有深刻的啟迪性[2] 。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀