勵志中心勵志詩歌

九首最美的外國詩歌

本文已影響 1.98W人 

在越來越濃的秋色裡,讓我們一起讀讀這九首美麗而深情外國詩吧。或許某些句子,某種意境,只要看到,就莫名地愛了,這是詩在浸潤我們的靈魂。今天把它們放在這兒,是分享,也是記錄,分享遠渡重洋的詩情,記錄那些讀詩的青春。

九首最美的外國詩歌

 1.當你老了(愛爾蘭/葉芝)

當你老了,青絲染上霜斑;

當你睡意沉沉,倦坐爐邊。

請取下這本詩集,慢慢閱讀,

回想你過去柔和的眼眸及幽暖的影子。

多少人愛你青春歡暢的時辰,

以真心或假意戀著你美麗的容顏。

只有一人深深地愛著你聖潔的靈魂,

愛你衰老的臉上痛苦的皺紋。

當你在溫暖的爐旁低下頭,

悽然地訴說愛情怎樣溜走。

在頭頂的山巒上它緩緩地踱著步子,

然後把臉龐藏在群星裡頭。

應該說正是這首詩,把我帶入了讀外國詩的歲月。作者以如此細膩的筆法,像講故事一樣,娓娓道出光陰的流淌、愛情的忠貞以及人世的溫暖。

在我們還年輕的時候,我們很少去想老了會怎樣,那麼,此刻就讓這首《當你老了》來引起我們心靈的顫動吧。

當你老了,你可以在溫暖的爐邊,想打盹就打盹;可以在緩慢的時光裡,想讀詩就讀詩;最重要的,回憶會告訴你,你被某個人那麼深情地愛過。

這是葉芝寫給一生深愛的女子的詩篇,那份愛從年輕到年老,那份情從一次次地失望再到一次次地堅守,而這些正構成了這首詩的核心——多少人愛你青春歡暢的時辰,只有我一人深深地愛著你聖潔的靈魂。

愛一個人,可以超越所有的外在,可以穿越時間的洗禮,這是多麼令人感動的事,也是多少女子的渴望。它讓我想到杜拉斯在《情人》中寫的那句話——與你年輕時的美貌相比,我更愛你現在備受摧殘的面容。

(葉芝,愛爾蘭詩人、劇作家、散文家。諾貝爾文學獎獲得者。縱觀一生,其詩風較為複雜,是愛爾蘭文藝復興運動的領袖。)

  2.我想和你一起生活(俄羅斯/茨維塔耶娃)

我想和你一起生活

在某個小鎮,

共享無盡的黃昏

和綿綿不絕的鐘聲。

在這個小鎮的旅店裡——

古老時鐘敲出的

微弱響聲

像時間輕輕滴落。

有時候,在黃昏,自頂樓某個房間傳來

笛聲,

吹笛者倚著窗牖,

而視窗大朵鬱金香。

此刻你若不愛我,我也不會在意。

在房間中央,一個磁磚砌成的爐子,

每一塊磁磚上畫著一幅畫:

一顆心,一艘帆船,一朵玫瑰。

而自我們唯一的窗戶張望,

雪,雪,雪。

你會躺成我喜歡的姿勢:慵懶,

淡然,冷漠。

一兩回點燃火柴的

刺耳聲。

你香菸的火苗由旺轉弱,

煙的末梢顫抖著,顫抖著

短小灰白的菸蒂——連灰燼

你都懶得彈落——

香菸遂飛舞進火中。

這是一首讓我越讀越喜歡的詩,作為女性詩人,茨維塔耶娃用細膩優美的文筆,描摹出了一段畫面感十足的生活,和某種溫馨而又殘酷的人生。其意境之美,細品之下,真是回味無窮,又心有悽然。

“我想和你一起生活,在某個小鎮,共享無盡的黃昏,和綿綿不絕的鐘聲。”

初讀詩的前幾句,我的腦海中立刻浮現出了一個古樸而悠然的小鎮,時間在小鎮裡似乎都變得慢了起來,周而復始的四季交疊,永不缺席的暮鼓晨鐘。還有笛聲,還有花朵……

所有的景緻,若是一個人品味,是悠閒,也是孤獨;但假如與人共享,有美妙,亦有滿足。

對,這就是我想與你一起經歷的生活。到一個沒人打擾的地方,找到塵世間最寧靜的居所,聽著彼此的心跳,聽著時間的滴落,將寸寸光陰慢慢消磨,將點點情思悄悄臨摹。你什麼都不用做,只要在身邊就好。

然而,在如此溫馨的情境裡,我們還是能看到那一點點的憂傷與無奈,冷然與絕望。

——你若不愛我,我也不會在意。

是勉強的自我安慰嗎?還是為那份執著尋一個藉口呢?在愛情的世界裡,愛的多的那一方必然要承受得更多。

我其實蠻喜歡茨維塔耶娃的詩,記得她的另一首詩中“你的靈魂與我的靈魂是那樣親近,彷彿一人身上的左手和右手”,每次讀來,心裡總是生出幾分別緻的情懷,它讓我想起那個與我靈魂親近的人。

(茨維塔耶娃,俄羅斯著名女詩人,散文家,劇作家,其生活多磨難,但大部分時間都願為愛情而活著。)

 3.我喜歡你是寂靜的(智利/聶魯達)

我喜歡你是寂靜的,彷彿你消失了一樣,

你從遠處聆聽我,我的聲音卻無法觸及你。

好像你的雙眼已經飛離去,如同一個吻,封緘了你的嘴。

如同所有的事物充滿了我的靈魂,

你從所有的事物中浮現,充滿了我的靈魂。

你像我的靈魂,一隻夢的蝴蝶。你如同憂鬱這個詞。

我喜歡你是寂靜的,好像你已遠去。

你聽起來像在悲嘆,一隻如鴿悲鳴的蝴蝶。

你從遠處聽見我,我的聲音無法觸及你:

讓我在你的沉默中安靜無聲。

並且讓我借你的沉默與你說話,

你的沉默明亮如燈,簡單如指環,

你就像黑夜,擁有寂寞與群星。

你的沉默就是星星的沉默,遙遠而明亮。

我喜歡你是寂靜的,彷彿你消失了一樣,

遙遠而且哀傷,彷彿你已經死了。

彼時,一個字,一個微笑,已經足夠。

而我會覺得幸福,因那不是真的而覺得幸福。

讀著這首充滿深情也充滿渴望的詩,我的心彷彿置於幽靜的黑夜裡,無論月色還是星光,都皎潔而沉默。

我喜歡你是寂靜的,這份寂靜裡有對所愛之人的美好想往。就那樣站在無聲無息的時間長河中,靜靜地想你。你從我想到的所有事物中浮現,讓人輾轉反側,思緒蹁躚。寂靜讓一個人變得端莊,也變得神祕。

我喜歡你是寂靜的,這份寂靜裡有一個愛戀者的隱隱擔憂。即便知道你一如既往的緘默是你的風格,可我還是想知道你好不好,你是否快樂,你還在嗎?因為深愛著你,所以才會拿出畢生所有的耐心來等你的回答,哪怕你只說一個字,只展露一個微笑,讓我知道你還好,我便會覺得無比幸福。

我喜歡你是寂靜的——這裡有喜悅,因為想起你就會喜悅;也有感傷,因為你毫無迴應的靜默,而牽起我淡淡的愁。

也許,我們都曾經那樣愛過吧,等待著某人漫長得如一個世紀的迴應。其實他不是真的想寂靜,他只是沒遇到那個讓他心動的人。

(聶魯達,智利著名詩人,諾貝爾文學獎獲得者,是拉美文學史上頗有影響力的偉大詩人。)

 4.我用什麼才能留住你(阿根廷/博爾赫斯)

我給你貧窮的街道

絕望的落日,

破敗郊區的月亮。

我給你一個久久望著孤月的人的悲哀。

我給你我寫的書中所能飽含的一切悟力,

以及生活中所能有的男子氣概或幽默。

我給你一個從未有過信仰的人的忠誠。

我給你我設法保全的我自己的核心——

不營造字句,不和夢想交易,

不被時間、歡樂和逆境觸動的核心。

我給你早在你出生前多年的一個傍晚

看到的一朵黃玫瑰的記憶,

我給你關於你生命的詮釋,

關於你自己的理論,

你的真實而驚人的存在。

我給你我的寂寞,

我的黑暗,

我心的飢渴。

我試圖用困惑、危險、失敗來打動你。

幾年前我就讀到了博爾赫斯的這首詩,並且一見傾心。雖然我一直都無法真正地懂得它解讀它,但是我喜歡那種意境。

貧窮的街道。絕望的落日。破敗郊區的月亮。一個久久望著孤月的人的悲哀。

這一切都被他寫得那般殘敗與孤寂,卻從這並不美好的形容裡生出破碎的美感來。

同時我也願意將這首詩看作一首愛情詩,雖然其中間有一段:“我給你我已死去的祖輩,後人們用大理石祭奠的先魂:我父親的父親,陣亡於布宜諾斯艾利斯的邊境,兩顆子彈射穿了他的胸膛,死的時候蓄著鬍子,屍體被士兵們用牛皮裹起;我母親的祖父——那年才二十四歲——在祕魯率領三百人衝鋒,如今都成了消失的馬背上的亡魂。”這麼看來倒更像是寫祖國或故土。而這段也是有爭議的,有人將它看作詩本身,有人把它當作詩的備註。我是贊成把它當備註的,感覺這樣不會破壞詩的美感,所以寫在這裡。

“我給你一個從未有過信仰的人的忠誠”,我愛極了這句承諾,我也沒有任何信仰,但是我愛你,所以我會對你忠誠。第一次品讀這句詩的時候,我們正彼此傾心,我真想把世界上所有美麗深情的句子都寫給你。

而今,或許你已經變成了“一朵黃玫瑰的記憶”,但你與這首詩一樣,長存於我心底。

(博爾赫斯,阿根廷詩人、小說家、散文家,其作品曾如狂瀾般席捲過中華大地,成為一種文學時尚。)

  5.致——(英國/雪萊)

音樂,當嫋嫋的餘音消滅之時,

還在記憶之中震盪——

花香,當芬芳的紫羅蘭凋謝時,

還在心魂之中珍藏。

玫瑰花,當她的花時盡了,

用落紅為她的所愛鋪成錦床。

對你的思念也如此,待你遠行了,

愛情就枕著思念進入夢鄉。

我相信你一定知道,雪萊有個相當著名的詩句——如果冬天來了,春天還會遠嗎?

抱歉我沒有選那首《西風頌》,而是選了這首美麗而深情的短詩。

標題再簡潔不過,但又含義深沉。致——

必是寫給心中那個重要的人,必有一段穿透時光也不可消磨的記憶。因為有過交集,所以留下了那麼多可回味的瞬間;也因為沒有在一起,從此心底會永遠留一個空間,裝滿思念。

她在音樂裡,在花香裡,在得不到或已失去的遺憾裡,在不經意便會跳進腦海的回憶裡。

花時已盡的玫瑰,用落紅為她的所愛鋪成錦床,真是悽美,讓我想起“落紅不是無情物,化作春泥更護花”。大概真正的愛就是這般無私吧,默默的,成全所愛之人的幸福。

“待你遠行了,愛情就枕著思念進入夢鄉”,我喜歡這樣的結尾。若問情深幾許,待君夢魂歸來。

因為心中存著那份愛,筆下才能流淌出詩句來。我不是詩人,但我也願意把世間最美的詩,寫給你。

(雪萊,英國著名作家,浪漫主義詩人,被認為是歷史上最出色的英語詩人之一。)

 6.秋天(俄羅斯/屠格涅夫)

我喜愛秋天,猶如喜愛悲傷的目光,

寂靜的起著霧氣的日子裡,

我時常步入樹林,安坐在那裡——

凝望著白色的天空,

和那黑色的鬆尖。

我愛嚼著酸味的葉子,

躺在草地上,帶著懶散的微笑,

凝聽啄木鳥的叫聲,

腦海裡佈滿新奇的想像——

當青草全部枯萎時,

它的上面將浮現一層寒冷的光亮。

那時我的心將整個沉浸於

幸福和自由的悲傷。

我想起了所有,

我抵達了所有幻想的邊際。

松樹猶如活人一樣彎下腰來,

在沉思中發生喧響,於是,突然刮過一陣風,

猶如一群飛鳥,

在交錯和暗黑的樹枝間,

不耐煩地喧囂著。

在這樣的時節,讀這樣一首詩,最適合不過。秋的夜晚已有幾分涼意,尤其是正在下著雨,讓人心頭浮起溼冷的悲傷。

但不知為什麼,讀著這首詩,我總會想起高中時代那些開學後的日子。每天早晨步行去學校的時候,街上是相對寂靜的,也有薄薄的霧,呼吸一下,空氣裡全是秋天的味道。走著走著,不經意地,就遇見了你。

不像對夏季有著那麼堅定的熱愛,我對秋的感情一直很搖擺。有時喜歡它落葉滿地的蕭瑟之美,以及果實累累的豐盛,但有時又因為它連線著寒冷的冬天而對其心懷厭惡。不過,我仍舊願意醉在秋的詩意裡。

這首詩裡的秋,與大自然是那麼親近。有樹林,草地,鳥聲,和懶散的人。在這樣安靜的地方和安然的秋色裡,或坐或躺,或沉思或冥想,某些記憶一定會隨著風吹草地而甦醒,但某些感覺也一定會隨著日耀的溫暖而睡著。

其實不用那麼悲傷,幸福和自由不會隨著青草而枯萎,而那顆幻想的心,也不會失去方向。

(屠格涅夫,俄國十九世紀批判現實主義作家、詩人,為俄國文學的發展作出了重要貢獻。)

 7.茅屋(丹麥/安徒生)

有個孤零零的小茅屋,

臥在浪花湧起的海岸。

周圍唯有天空和大海,

唯有懸崖和峭壁,

放眼望去天際無邊,

但小茅屋裡卻容納了塵世所有的幸福,

因為愛人在身邊。

茅屋裡一無所有,

卻有愛人相望的眼睛,

而他們是多麼深情。

小茅屋孤零零地佇立在岸邊,

看上去那麼寒酸,

但裡面卻無比幸福,

因為愛人在身邊。

為無數孩子創造了無數經典童話故事的安徒生,在這首詩裡也為我們創造了一個美好的愛情童話。

一個小茅屋,孤零零地在海岸邊,可能裡面簡陋而寒酸,但,因為有愛的人在身邊,那裡就會誕生塵間所有的幸福。

正因為沉浸於愛的溫馨裡,他們所看到的一切都發生了幸福的變化。寂寞的天空與大海,或許可以變成愛的瞭望角;驚濤拍岸的浪花與疾風,或許可以變成美妙動聽的音樂;而看似一無所有的小茅屋裡,其實可以裝下整個世界,那是滿滿的愛的世界。

我想像著他們並肩站在夕陽斜照的海邊,看落霞與孤鶩齊飛,品秋水共長天一色,真是有無盡的浪漫,鋪天蓋地而來。

當然,我也想像過他們是多年的老夫老妻了,相依相伴,相濡以沫。他們深愛彼此,如年輕時一樣。那些添加了更多溫暖色彩的畫面,會久久地縈繞於內心,讓人感動得想落淚。

還有什麼可說的呢?再寂寞的日子,再艱難的路,再殘酷的考驗,只要愛人在身邊,就好。

(安徒生,丹麥著名童話作家,也許寫詩只是偶爾為之,卻也可以這般溫暖。)

 8.石像之歌(奧地利/里爾克)

將自己的寶貴生命捨棄,

能如此愛著我的人是誰?

甘願為我沉入深海,

以死相殉之人若是存在。

那時我將從石像中獲得解脫,

而且生命……生命也將復甦。

可是,在負載著至重之物的生命旅程中,

如果終有一日我能重返人世,

那個時候我會獨自一人哭泣吧?

會為了我曾經的石像而哭泣吧?

即使我的血液如同葡萄酒那般滴滴鮮紅,

又能有什麼用呢?

便是如此想將愛我的人,

自水底深處喚醒,

依然無法做到。

我記得,這是他最喜歡的詩。

那一年,我們身處網路的兩端,一起聊著與這首詩有關的動畫,一起品著這首詩的字字句句,還有它所蘊藏著的殘酷而深沉的情感,那是多麼難忘的時光。

《石像之歌》取材於古希臘神話中赫羅與利安德的愛情悲劇。利安德愛著海峽對面的女子赫羅。在一個風暴肆虐的夜晚,如往常一樣橫渡海峽的利安德不幸溺死海中。赫羅見到心愛之人的屍體,悲痛欲絕,萬念俱灰,便也跳海自盡了。

而這首詩則藉助一個石像的悲哀,來傾訴那份無法挽回愛人生命的痛苦,以及身不由己的殘忍離別。

“便是如此想將愛我的人,自水底深處喚醒,依然無法做到。”

每當我默唸著這句詩而嘆息的時候,我總會想起一些不得不失去的東西,不得不錯過的人。也許在我們平凡的生命裡,不會那般輕易就經歷轟轟烈烈的生離死別,但細思回憶裡那些讓人心疼的遺憾,內心依舊久久不能平靜。

(里爾克,奧地利著名詩人,詩歌界的風雲人物。其詩雖然有些難懂,卻有很強大的藝術魅力。)

  9.無題·飛鳥集(印度/泰戈爾)

你微微地笑著,

沉默不語,

而我覺得,

為了這個,

我已等待得太久了。

曾經一度以為那首我最愛的《世界上最遙遠的距離》是出自泰戈爾筆下,但後來關於這首詩有了很多不同聲音,所以,此刻也只有忍痛割愛另選一首。

《飛鳥集》中的詩句,全部是沒有題目的句子,於是索性就加上了無題二字。

而我對簡短而又意味深長的詩句,總是有種近乎偏執的迷戀。

這首小詩的意境,有點像顧城“草在結它的種子,風在搖它的葉子,我們站著,不說話,就十分美好”,還有點像“如何讓你遇見我,在我最美麗的時刻,為這,我已在佛前,求了五百年”。

如此安靜,又如此生動;那麼淡然,又那麼深沉。

它讓我想起,你也曾微笑著站在我面前,而我的心怦怦地跳著,我們此時無聲勝有聲,多麼美好。

如今,我仍舊希望你在生活裡可以時常微笑,把日子過得自由自在,有人伴你歲月靜好,有人給你現世安穩。為了這個,我會祈禱很久很久……

(泰戈爾,印度著名詩人,文學家,哲學家,是一位有世界影響力的作家,也是亞洲第一位諾貝爾文學獎獲得者。)


猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀