詩詞歌賦文言文

王凝之妻文言文閲讀

本文已影響 3.52W人 

王凝之妻

王凝之妻文言文閲讀

凝之①妻謝氏,字道韞,安西將軍奕之女也。聰識有才辯。叔父安②嘗內集,俄而雪驟下,安曰:“何所似也?”安兄子朗曰:“散鹽空中差可擬。”道韞曰:“未若柳絮因風起。” 安大悦。

凝之弟獻之嘗與賓客談議,詞理將屈,道韞遣婢白獻之曰:“欲為小郎解圍。”乃施青綾步鄣③自蔽,申獻之前議,客不能屈。

及遭孫恩之難,舉厝自若,既聞夫及諸子已為賊所害,方命婢肩輿抽刃出門。亂兵稍至,手殺數人,乃被虜。其外孫劉濤時年數歲,賊又欲害之,道韞曰:“事在王門,何關他族!必其如此,寧先見殺。”恩雖毒虐,為之改容,乃不害濤。

【註釋】①凝之:王凝之,大書法家王羲之的第二個兒子。②安:指謝安。 ③步鄣:用以遮蔽風塵或視線的一種屏障。

10.解釋下列加點詞的意思。(4分)

(1)叔父安嘗內集 (2) 及遭孫恩之難

(3) 手殺數人 _ (4) 為之改容

11.下列每組加點詞意思和用法相同的一項是( )(2分)

A.何陋之有 賊又欲害之

B.其外孫劉濤時年數歲 其真不知馬也

C.乃密佈字印 乃施青綾步鄣自蔽

D.欲為小郎解圍 蓋簡桃核修狹者為之

12.用現代漢語解釋文中劃線的句子。(2分)

既聞夫及諸子已為賊所害。

13.從上文中可以看出謝道韞是怎樣的一個人?(2分)

參考答案

10.(1)曾經 (2)等 到 (3)親手,親自(4)神色(神情、臉色)(4分 ,每點1分)

11.C(2分)

12.聽説丈夫和幾個兒子已經被孫恩殺害。(2分)

13.聰慧有才氣;舉措自若(臨危不懼,大義凜然)(2分,每點1分)

【翻譯】

王凝之的妻子姓謝,字道韞,是安西將軍謝奕的女兒。她聰明,有見識,有才華,能言善辯。叔父謝安曾經問她:“《毛詩》哪句最好?”謝道韞回答説: “是《大雅烝民》中的‘吉甫作頌,穆如清風。仲山甫永懷,以慰其心。’”謝安説她有高雅的人的深刻見地。一次,謝安把家人聚在一起,不一會兒,雪下得緊 了,謝安問:“這大雪像什麼呢?”謝安哥哥的兒子謝朗説:“跟把鹽撒在空中差不多。”謝道韞説:“不如比作柳絮乘風飛舞。”謝安非常高興。

王凝之的.弟弟王獻之曾經與客人討論切磋問題,將要理屈詞窮了,謝道韞叫婢女告訴王獻之説:“想替小弟解圍。”於是放置青綾屏障把自己遮擋起來,申述王獻之前面的議論,客人不能使她理屈。

等到後來遭受孫恩作亂,她的行動一如既往,不久聽説丈夫和幾個兒子已經被孫恩殺害,就命令婢女抬着轎子拿着刀出門突圍。亂兵一會兒就追上來了,謝道韞親手殺了幾個亂兵,才被俘虜。她的外孫劉濤當時才幾歲,孫恩又想殺害他,謝道韞説:“這事出在王家,與其他家族的人有什麼關係?一定要這麼做的話,寧可先殺了我。”孫恩雖然歹毒殘暴,也因謝道韞的大義凜然而折服,改容相待,於是沒有殺劉濤。

猜你喜歡

熱點閲讀

最新文章

推薦閲讀