語文基礎語錄

關於有趣的俄語愛情格言

本文已影響 3.54W人 

Женщина хранит верность в вух случаях: кога считает, что ее мужчина ни на кого не похож, или кога полагает, что все мужчины оинаковы.

關於有趣的俄語愛情格言

只有在以下兩種情況下女人保持忠貞:當她認爲她的男人與衆不同,或者當她認爲所有男人都一個樣。

Кога позно прихоишь омой, не умай, что сказать жене, она сама тее все скажет.

當回家遲到時不要想着要給老婆怎麼說,她自己會把所有的都說給你聽的。

Не горюй, если у твоей жены кто-то ыл о тея: хуже, если у нее кто-то ует после.

不要痛苦,如果在你之前你的妻子有別人。更糟糕的是,在你之後她如果還會有別人。

По-настоящему люит не тот, кто все время говорит: "Я тея люлю!", а тот, кто все время спрашивает: "Ты меня люишь?".

事實上愛你的不是一直說我愛你!的`那個人,而是一直問你愛我嗎?的那個人。

Если, увиев мужчину, женщина опускает глаза, значит, он ей нравится. А если, увиев женщину, мужчина опускает глаза, значит, ему нравятся ее ноги.

如果一個女人見到男人時垂下眼睛,意味着她喜歡他。而如果一個男人見到女人時垂下眼睛,意味着他喜歡她的腿。

В ругой женщине оычно нравится то, чего не замечаешь в своей жене...

喜歡別的女人身上的某種東西恰好是你沒在自己妻子身上發現的。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章