語文基礎問答

誰能提供七年級下冊語文基礎知識歸納?

本文已影響 1.41W人 

一、《傷仲永》

誰能提供七年級下冊語文基礎知識歸納?

1.出處:選自《臨川先生文集》

2.作者:王安石,字介甫,晚號半山也被稱爲王文公;是北宋政治家、思想家和文學家。他的散文雄健峭拔,被列爲“唐宋八大家”之一。

3.代表作:《王臨川集》、《臨川集拾遺》、《三經新義》中的《周宦新義》殘卷、《老子》若干條。

4.內容理解:告訴我們學習和教育對於人才的培養是十分重要的。

5.字詞句:

A.字音:環謁〔ye〕 泯〔min〕然 稱〔chen〕 夫〔fu〕

B. 詞義:

⑴.通假字:

①.日扳仲永環謁於邑人: “扳通“攀”,牽、引。

②.賢於材人遠矣: “材”通“才”,才能。

③.未嘗識書具: “嘗”同“曾”,曾經。

⑵.古今異義:

①.是:古義此,與“自”組合意爲“自從”,eg:自是指物作詩立就;今爲判斷詞。

②.或:古義不定代詞,有的,eg:或以錢幣乞之;今義爲或許。

③.文理:古義是文采和道理,eg:其文理皆有可觀者;今表示文章內容或語句方面的條理。

⑶.一詞多義:

①.自:a.自己,eg:並自爲其名;b.從,eg:自是指物作詩立就。

②.聞:a.聽說,eg:餘聞之也久;b.名聲,eg:不能稱前時之聞。

③.其:a.這,eg:其詩以養父母;b.他的,eg:稍稍賓客其父。

④.並:a.連詞,並且,eg:並自爲其名;b.副詞,全,都,eg:黃髮垂髫並怡然自樂。

⑤.名:a.名詞,名字,eg:並自爲其名;b.動詞,說出,eg:不能名其一處也。

⑥.賓客:a.動詞,以賓客之禮相待,eg:稍稍賓客其父;b.名詞,客人,eg:於是賓客無不變色離席。

⑦.就:a.動詞,完成,eg:自是指物作詩立就;b.動詞,從事,做,eg:蒙乃始就學。

⑧.然:a.代詞,這樣,eg:父利其然也;b.形容詞詞尾,……的樣子,eg:泯然衆人矣。

⑨.於:a.介詞,此,eg:賢於材人遠也;b.介詞,在,eg:與廳事之東北角。

⑩.爲:a.動詞,作爲,eg:其讀以養父母,收族爲意;b.動詞,成爲,eg:卒之爲衆人。

⑩.夫:a.指示代詞,那些,eg:今夫不受之天;b.名詞,丈夫,eg:夫起大呼。

⑷.詞語活用:

①.忽啼求之(啼,哭着,動詞作狀語。)

②.父異焉(異,奇怪,形容詞作動詞。)

③.賓客其父(賓客,名詞作動詞。以賓客之禮相待。)

④.父利其然(利,作動詞。)

⑤.日扳仲永環謁於邑人(日,每天,作狀語;環謁,四處拜訪。)

⑸.重點詞語翻譯:

①.世隸耕(隸,屬於。) ②. 不至:沒有達到(要求)。

③.稱前時之聞(稱,相當。) ④.通悟:通達聰慧。

⑤.收族:和同一宗族的人搞好關係,;收,聚、團結。

⑥.彼其:他。 ⑦.泯然:完全。

⑧.賢於材人:勝過有才能的人;賢,超過;材人,有才能的人。

C.特殊句式及重點句子翻譯:

①.判斷句:金溪民方仲永,世隸耕。(全局表判斷。)

金溪百姓方仲永,世代務農。

②.省略句:a.不使學。(即“不使之學”,省略賓語)

不讓方仲永學習。

b.令作詩。(即“令其做詩”,省略賓語)

我叫方仲永作詩。

c.還自揚州。(省略主語“我”)

(我)從揚州回鄉。

d.受之天。(“之”後省略“於”)

先天得到的。

③.邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢幣乞之:同鄉人對他感到驚奇,漸漸地請他父親去做客,有的人還用錢幣求仲永題詩。

④.父利其然也,日扳仲永環謁與邑人,不使學:(他的)父親以爲這樣有利可圖,每天拉着仲永四處拜訪縣裏的人,不讓他學習。

⑤.其受之天也,賢於材人遠矣。卒之爲衆人,則其受於人者不至也:他的天資,比一般有才能的人高的多。最終成爲一個平凡的人,是因爲他沒有受到後天的教育。

⑥.其詩以養其父母,收族爲意:這首詩以贍養父母、團結同宗族的人爲內容。

⑦.自是指物作詩立就:從此,指定事物叫他作詩,他立即寫成。

⑧.令作詩,不能稱前時之聞:叫他做詩,寫出來的詩已經不能跟以前聽說的相當了。

⑨.今夫不受之天,故衆人,又不受之人,得爲衆人而已耶。

那麼,現在那些不是天生聰明、本來就平凡的人,又不接受後天的教育,難道之成爲普通人就完了嗎?

備註:文章屬於一篇隨筆,採用的是欲抑先揚的寫法。

二、《木蘭詩》

1.出處:又叫《木蘭辭》,這是南北朝時北方名歌中的一首 敘事詩 ,選自宋代郭茂倩編的《樂府詩集》;這首詩後經文人加工潤色,被歷代傳誦,與《孔雀東南飛》合稱爲我國詩歌史上的“雙璧”,二者異曲同工,互相輝映,對後代的文學藝術產生過不小的影響。

2.字詞句:

A.字音:機杼〔zhu〕 鞍韉〔an jiang〕 轡〔pei〕頭 鳴濺濺〔jian〕 金柝〔tuo〕 阿姊〔zi〕 霍霍〔huo〕 可汗〔ke han〕 貼:軍帖〔tie〕;貼〔tie〕黃花;字帖〔tie〕

B.詞義:

⑴.通假字:

①.對鏡帖花黃:“帖”通“貼”,粘,粘貼。 ②.出門看火伴:“火”通“夥”。

⑵.古今異義:

①.爺:古義指父親,eg:卷卷有爺名;今指爺爺,即父親的父親。

②.走:古義爲跑,雙兔傍地走;今義行走。

③.但:古義爲只,副詞,eg:但聞黃河流水鳴濺濺;今常用作轉折連詞。

④.郭:古義爲外城,eg:出郭相扶將;今僅用作姓氏。

⑶.一詞多義:

市:a.集市,eg:東市買鞍馬;b.買,eg:願爲市鞍馬。(名詞作動詞。我願意爲此去買鞍馬。)

買:a.買(東西), eg:東市買駿馬;b.僱,租,eg:欲買舟而下。

⑷.詞語活用:

①.“何”疑問代詞作動詞,是什麼。問女何所思。

②.“策”名詞作動詞,登記。策勳十二轉

③.“騎”動詞作名詞,戰馬。但聞燕山胡騎鳴啾啾。

⑷.重點詞語翻譯:

①.旦:早晨。 ②.濺濺:流水聲。 ③. 胡騎:胡人的戰馬。

④.強,有餘。 ⑤.不用:不願做。 ⑥. 扶將:扶持。

⑦.賞賜百千強:賞賜很多財物。

C.殊句式及重點句子翻譯:

①.省略句:願爲市鞍馬。(願爲‘此’市鞍馬”,“此”指代父從軍這件事。)

願意爲此去買鞍馬。

②. 倒裝句:問女何所思(“何所思”是“思所何”的倒裝。賓語前置。)

問一聲閨女想的是什麼?

③.萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸: (木蘭)不遠萬里奔赴戰場,跨越關山嶺(疾行)如飛。北方的寒氣傳送着打更的聲音, 寒冷的月光照射着鎧甲。將軍(身經)百戰出生入死,壯士(轉戰)多年(凱旋而)歸來。

④.當窗理雲鬢,對鏡帖花黃:對着窗戶,梳理着烏雲般(美麗)的頭髮,對着鏡子(在前額)貼上花黃。

D.備註:本課出現很多句式,如復沓句、頂真句/聯珠句、排比句等。內容上詳略處理得當。

三、《孫權勸學》

1.出處:選自《資治通鑑》

2.作者:北宋史學家、文學家司馬遷,字君實,世稱涑水先生。

3.文學影響:司馬遷主持編寫的《資治通鑑》是我國第一部重要的 編年體通史 ,共294卷,記述了公元前403年(戰國時期)至公元959年(五代時期)共1362年的史實。全書內容以政治軍事爲主,略講經濟、文化,長於描寫戰爭。《赤壁之戰》《淝水之戰》等都是本書描寫戰爭的代表作。這裏“資”是“幫助”;“治”是治理;“通”是“通史”;“鑑”是“借鑑”;整個書名的意思是:以歷史上的得失爲鑑戒來幫助加強政治。

4.字詞句:

A.詞義:

⑴.古今異義:

①.但,古義爲只,eg:但當涉獵;今爲轉折連詞。

②.治,古義爲研究,eg:孤豈欲卿治經爲博士邪!今爲治理。

③.博士,古義爲官職,eg:孤豈欲卿治經爲博士邪!今爲學位。

⑵.一詞多義:

①.以:a.用,eg:以軍中多務;b.與“爲”譯爲“認爲”,eg:自以爲大有所益。

②.當:a.掌管,eg:當除掌事;b.應當,eg:但當涉獵。

③.見:a.知道,eg:見往事耳(瞭解歷史罷了。);b.認清,識別,eg:大兄何見事之晚乎!;動詞,看見,見漁人,乃大驚。

④.若:a.動詞,比得上,eg:孰若孤;b.介詞,好象,eg:彷彿若有光。

⑤.之:a.助詞,取消句子的獨立性,不譯,eg:大兄何見事之晚乎?b.助詞,的,eg:於廳事之東北角。

⑶.重點詞語翻譯:

①.當塗:當道,當權。 ②.辭:推託。 ③.及魯肅過尋陽:及,到了…的時候。

④.才略:政治或軍事方面的才幹和謀略。 ⑤.涉獵:粗略地閱讀。

⑥.刮目相看:另眼相看,用新的眼光看待。刮目,擦擦眼。 ⑥.更:更新。

⑶.成語

①.吳下阿蒙:比喻學識尚淺。

②.刮目相看:用新的眼光看待。

C.特殊句式及重點句子翻譯:

①.倒裝句:大兄何見事之晚乎!(“何見事”應“見事何”,疑問句賓語前置。)

老兄你爲什麼看事情的變化這麼晚呢?

②.省略句:肅遂拜蒙母。(“拜”後省略介詞“於”。)

魯肅於是拜見了呂蒙的母親。

③.孤豈欲卿治經爲博士邪:我難道是想讓你鑽研經史典籍而成爲博士嗎?

④.但當涉獵,見往事耳:只不過應當廣泛地學習知識,懂得過去的教訓罷了。

D.備註:本文以對話爲主,語言形象,使人感受到人物說話是的口吻、神態和心理。詳略得當。

四、《口技》

1.出處:節選自《虞初新志·秋聲詩自序》

2.作者:林嗣環,字鐵崖,明末清初人。①.

3.代表作:《鐵崖文集》《秋聲詩》《虞初新志》

4.文學影響:《虞初新志》是清張潮編選的 筆記小說集 ,共二十卷,多數作品文字優美,有些也對當時社會不合理現象有所反映。

5.字詞句:

A.字音:少頃〔qing〕 囈〔yi〕語 齁〔hou〕 曳〔ye〕屋 許許〔hu〕聲

B.詞義:

⑴.通假字:滿坐寂然:“坐”通“座”,座位,這裏指座位上的人,即賓客;全場靜悄悄的。

⑵.古今異義:

①.但:古義爲只,eg:但聞屏障中撫尺一下;今錶轉折連詞。

②.聞:古義爲聽,eg:微聞有鼠作作索索;今義用鼻子嗅。

③.股:古義爲大腿,eg:兩股戰戰;今爲屁股。

④.走: 古義爲跑, eg:兩股戰戰, 幾欲先走;今爲步行。

⑤.雖:古義爲即使,表假設連詞。eg:雖人有百手;今義雖然,標轉折連詞。

⑶.一詞多義:

①.乳:a.動詞,餵奶,eg:婦撫兒乳;b.名詞,乳頭,eg:兒含乳啼。

②.絕:a.副詞,極,eg:以爲妙絕;b.動詞,盡、消失,eg:羣響畢(全,都)絕。

③.妙:a.名詞,妙處,eg:衆妙畢備;b.形容詞,美妙,奇妙,eg:以爲妙絕。

④.指:a.名詞,指頭,eg:手有百指;b.動詞,指出,指明,eg:不能指其一端。

⑤.作:a.擬聲詞,eg:有鼠作作索索;b.開始,文中是發出聲音,eg:…百千其作。

⑥.間: a.動詞,夾雜,中eg:間有里拉崩倒之聲;b.動詞,間斷,eg:遂與外人見隔。

⑦.是:介a.詞,這,eg:當是時;b.判斷動詞,eg:問今是何世。

⑷.詞語活用:

①.京中有善口技者(善,形容詞作動詞,擅長;京城中有個擅長口技藝術的人。)

②.不能名其一處(名,名詞作動詞,說出;不能夠說出其中的一個地方。)

③.會賓客大宴(宴,名詞作動詞,舉行宴會;會,適逢;正碰上有家人大擺宴席請客。)

⑸.重點詞語翻譯:

①.少頃:一會兒。 ②.既而:不久,緊接着。 ③.是時:…的時候。

④.未幾:不久。 ⑤.一時:同時。 ⑥.囈語:說夢話。

⑦.絮絮:連續不斷地說話。 ⑧.中間〔jian〕:其中夾雜着。

⑨.意少舒:心情稍微放鬆了些;少,稍微;舒,伸展、鬆弛。

⑩.稍稍:漸漸。 ⑩.傾側:翻倒傾斜。 ⑩.齁:打鼾。

C.特殊句式及重點句子翻譯:

①.倒裝句:會賓客大宴。(應爲“會大宴賓客”,賓語前置。)

正碰上由家人大擺宴席請客。

②.凡所應有,無所不有:應有盡有。文中形容聲音之雜。

③.於是賓客無不變色離席,奮袖出臂,兩股戰戰,幾欲先走:在這時候,客人們沒有一個不驚慌變色離開座位,個個捋起袖子,露出胳膊,兩條腿直髮抖,幾乎都想搶先逃走。

五、《短文兩篇》——《夸父逐日》、《兩小兒辯日》

1.出處:《山海經》;《列子》

2.作者:第二篇選自作者是戰國時鄭國人列禦寇。

3.文學影響:《山海經》是我國古代地理著作,共18篇,內容包括民間傳說中的地理知識及山川、道里、民族、物產、藥物、祭祀等,並保存了不少遠古神話傳說。《夸父逐日》是我國最早的神話之一。

4.字詞句:

A.詞義:

⑴.通假字:“知”通“智”,eg:孰爲汝多知乎?

⑵.古今異義:

①.湯:古義熱水,eg:日中如探湯;今常用於食物煮後所得的汁水。

②.汝: 古義爲代詞“你”,eg:孰爲汝多知乎?今爲姓氏。

③.去:古義爲離,eg:我以日始出時出人近。今爲從所在地到別的地方。

⑶.一詞多義:

①.爲:a.動詞,是,eg:此不爲遠者;b.動詞,說,eg:孰爲汝多知乎?c.作,eg:化爲鄧林;d.認爲,eg:孰爲汝多知乎?

②.其:a.介詞,那,eg:問其故;b.介詞,它,eg:及其日中;c.介詞,他的或他們的,eg:棄其杖。

⑷.詞語活用:

①.孔子東遊(東,名詞作狀語,到東方。)

孔子到東方遊歷。

②.而日中時遠也(遠,形容詞作動詞,離人遠的。)

正午時離人遠。

C.特殊句式及重點句子翻譯:

①.倒裝句:孰爲汝多知乎?(應“孰爲汝知多乎”,謂語前置,起強調作用。)

誰說你知識淵博呢?

②.省略句:未至,道渴而死。(“未至”前省略了“夸父”)

夸父還沒有趕到太湖,就在半路渴死了。

日中如探湯。(應“日中如於之探於湯”;省略介詞和賓語;)

正午時像(把手)伸(向 )熱水。

③.夸父與日逐走,入日;渴,欲得飲,飲於河、渭;河、渭不足,北飲大澤。

譯:夸父和太陽賽跑,他一直追趕到太陽落山的地方;這時,他口渴想要喝水;他就到黃河、渭水去喝;

黃河與渭水的水都不夠夸父喝,於是,他又到北邊大湖去喝。 (逐走:競跑,賽跑)

④.我以日始出時去人近,而日中時(去人)遠也。 (以:認爲。 去:距離。)

譯:我認爲太陽剛出來的時候距離人們要近一些,而到了中午的時候,就要距離人們遠一些。

⑤.日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不爲近者熱而遠者涼乎?

譯:太陽剛出來的時候,人們感覺非常的清涼;到了中午,就好像<把手>伸<向>熱水一樣燙人;這難道不是因爲近一點炎熱而遠一些清涼嗎?

六、《狼》

1.出處:選自《聊齋志異》

2.作者:清代文學家蒲松齡所著。詳情見7年級上冊《山市》。

3.字詞句:

A. 字音:綴〔li〕行 苫蔽〔shan bi〕 尻〔kao〕尾

B. 詞義:

⑴.通假字:“止”通“只”,只有,eg:止有剩骨。

⑵.古今異義:

①.耳:古文言文中出現在句尾時,通常解釋爲“罷了”,eg:只增笑耳。今爲耳朵。

②.股:古義爲大腿,eg:身已半入,只露尻尾;今爲屁股。

⑶.一詞多義:

①.止:a.只有,eg:止有剩骨;b.停止,eg:一狼得骨止。

②.敵:a.動詞,敵對,文中是脅迫、攻擊,eg:恐前後受其敵;b.名詞,敵人,eg:蓋以誘敵。

③.之:a.補充音節,無義,eg:久之,目似瞑,意暇甚;b.代詞,指狼,eg:又數刀弊之。

④.意:a.神情、態度,eg:意暇甚;b.動詞,企圖,打算,eg:意將遂入以攻其後也。

⑤.前:a.前面,eg:其一犬坐於前;b.動詞,上前,eg:狼不敢前。

⑥.恐:a.擔心,eg:恐前後受敵;b.恐怕,eg:不治將恐深。

⑷.詞語活用:

①.其一犬坐於前(犬,名詞作狀語,像狗一樣);

②.一屠晚歸(屠,動詞作名詞,指屠戶,一個屠戶傍晚回家。)

③.一狼洞其中(洞,名詞作動詞,“打洞”的意思。另一隻狼正在那裏打洞。)

④.恐前後受其敵(敵,名詞做動詞,攻擊,脅迫的意思)

⑤.意將隧入以攻其後也(隧,名詞作動詞狀語,“鑽洞”的意思,企圖打穿柴草堆鑽過去…)

⑸.重點詞語翻譯:

①.顧:回頭看,文中指往旁邊看;eg:顧野有麥場。 ②.苫蔽:覆蓋、遮蔽。

③.少〔shao〕時:一會兒。 ④.弛:放鬆,文中指卸下;eg:弛擔持刀。

⑤.久之:過了一會兒。 ⑥.暴:突然;屠暴起。

⑦.意暇甚:神情很悠閒。意,神情、態度;暇,空閒。

特殊句式及重點句子翻譯:

①.倒裝句:投以骨(是“以骨投”的倒裝;“以”介詞,譯爲“把”介詞結構後置。)

②.省略句:a.投以骨(應“投<之>以骨”,之,代狼。)

把骨頭投向(狼)。

b.場主積薪其中(應積薪<於>其中,省略介詞“於”。)

場主在那裏堆積了柴草。

c.一狼洞其中(一狼洞<於>其中 ,省略介詞“於”。)

另一隻狼正在那裏打洞。

d.屠戶乃奔倚其下(屠戶乃奔倚<於>其下,省略介詞“於”。)

屠戶就跑過去背靠在柴草堆下面。

③.骨已盡矣,而兩狼之並驅如故:骨頭已經(扔)光了,而兩隻狼像原來一樣一起追趕。

④.一狼徑去,其一犬坐於前:一隻狼徑直走開了,另一隻像狗一樣蹲坐在(屠戶的)前面。

⑤.乃悟前狼假寐,蓋以誘敵:(屠戶)才明白前面那隻狼假裝睡覺,原來是用來誘惑對方的。

七、文言文中的時間短語

表示突然發生:忽 忽然

表示同時發生:一時

表示相繼發生:既而

表示在特定的時間內發生:是時

表示過了很短時間就發生:少頃 未幾 俄而 少時 久之

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀