語文基礎臺詞

老友記第一季經典臺詞(精選80句)

本文已影響 1.68W人 

經典美劇《老友記》故事設定在紐約曼哈頓的一個朋友圈子中,描述六個普通青年的情感生活。下面是小編收集整理的老友記第一季經典臺詞(精選80句),歡迎大家閱讀參考!

老友記第一季經典臺詞(精選80句)

老友記第一季經典臺詞1

1、I won’t let her go without a fight!我不會輕易放過她的

2、It could happen to happens to happens.誰都可能會遇到這種情況

3、I’m a laundry virgin.(注意virgin的用法,體會老美說話之鮮活)

4、I hear you.我知道你要說什麼。我懂你的意思了

5、Nothing to see here!這裏沒什麼好看的/看什麼看!

6、Hello?Were we at the same table?有沒有搞錯?(注意hello的用法,用疑問語氣表示“有沒有搞錯?”)

7、You are so sweet that’s so sweet.你真好。

8、I think it works for me.(work爲口語中極其重要的小詞)

9、Rachel,you are out of my league(等級,範疇).你跟我不是同一類人——老友記

10、You are so cute.你真好/真可愛

11、Given your situation,the options with the greatest chances for

success would be surrogacy.(given表示考慮到的意思;非常簡潔好用)

12、Let’s get the exam rolling.現在開始考試了( get……rolling的用法)

13、Why don’t we give this a try?我們爲何不試一下呢

14、Bravo on the hot nanny!爲那個性感的保姆喝彩!/贊一下那個性感的保姆!(重點是brave on sth/sb這個句型,表示爲……喝彩/讚歎的意思)

15、My way or the highway.不聽我的就滾蛋!(很漂亮的習語,壓後韻)

16、I planed to go there but something just came up.我本想去那的,但突然有點事情(注意something just came up這個搭配)

17、That’s not the point.這不是關鍵/問題所在

18、(If) he shows up,we stick with him.他一出現,我們就跟着他走(着重比較書面英語和標準的口語,表條件的if可以省略)

19、My life flashes before my eyes.我的過往在我眼前浮現。

20、 I have no idea what you have said不知道你在說什麼(I don’t have the slightest idea……)“我不知道”不要總說I don’t know,太土了,可以說I have no idea或者I don’t have a clue……

21、Just follow my lead.聽我指揮好了。——老友記

22、Good for you!你真不錯/好!(老友記中極其常見的讚揚、表揚句型)

23、Let me put it this way,we’re having sex whether you’re here or not.(主要是前半句中put的用法,這裏put等於say;極其標準的口語說法)

24、The more I worried about it,the more I couldn’t sleep.(the more……the more……越什麼……就什麼……;多學點這樣的句型舉一反三不論對口語還是寫作都有幫助)

25、We’re more than happy to give you recommendations.(more han happy等於非常高興)

26、Rachel,Can you pass me the TV guide?能把電視報遞給我嗎?(非常實用的口語句型,叫別人遞東西可以引用)

27、Not that it’s your business,but we did go out.(倒不是……不過……典型的繞彎子式美國思維模式)

28、We have to cut our trip short!我們不得不中斷旅行。(cut sth short打斷話語;中斷某事;)

29、This party stinkssucks!(sth sucks意思是什麼事情很糟糕)

30、You do the math.你自己來算一下

31、I’m with you 我同意你的觀點

32、I was/will be there for you.我支持(過)你!(還記得老友記主題曲最後一句嗎)

33、I’m all yours!我全聽你的.

34、I’ll take care of it.我會搞定的——老友記

35、I would like to propose a toast.(英美電影宴會婚禮場景經典句型;提議爲什麼事情舉杯祝福時用:)

36、Lucky me!我真走運/幸運!(諾丁山裏面出現)

37、Storage rooms give me creeps.儲藏室讓我全身冒雞皮疙瘩。

38、What is with that guy?那個傢伙到底怎麼了?

39、Plus,I’m gonna take you out a lot for free dinner.(plus除此之外)

40、we’ve talked about the relationship and stuff.(And stuff諸如此類)

41、Too bad we must return them.很不幸,我們必須退還它們。(too bad開頭來描述一件糟糕的事情)

42、Take my word for it.相信我

43、Here’s to a lousy Christmas!(here’s to……爲……而乾杯)

44、I made a fool of myself.

45、To hell with that bitch!讓那美女見鬼去吧!(咒罵別人的時候,to hell with)

46、The worst part is……最糟糕的是

47、I think I should give it a shot/go!我覺得應該嘗試一下!——老友記

48、Now you tell me she’s not a knock-out!你該不會說她不是個美人兒吧!

49、Be good!/be a man/be cool!要聽話/像個男人的樣子/冷靜點

50、Nice save!好撲救!/打圓場避免失態(來源於足球)

51、Man,you scared the shoot/crap out of me!你把我嚇壞了!Beat the crap out of sb(crap等於shoot,不過要稍微文雅一些;)

52、You did it!你做到了!(或者還可以說I made it!口語中要注意make,do等小詞的運用)

53、Let’s make a deal!我們做筆交易吧。

54、That was close!/close one 好險

55、What if I had the guts to quit my job.(have the guts有種,有勇氣)

56、How did it go with Ceria?和Ceria怎麼樣了?

57、How’s it going?how are you doing?你好

58、It’s not like (I did this on purpose).並不是……(又是典型的繞彎子式美國思維了!這句話還可以換成Not that I did this on purpose)

59、How come you are working here?你怎麼在這裏工作?(how come=why)

60、I’ll fix it!我去搞定!

老友記第一季經典臺詞2

e's something that you should know.有件事情應該讓你們知道。

2.I can't stand your friends.我受不了你的朋友。

3.I've decided to break up with Alan.我決定跟亞倫分手。

the knuckle-cracking bother everybody?扳關節會影響到大家嗎?

5.I am a little relieved.我鬆了一口氣。

to accept his flaws.嘗試去接受他的缺點。

're just gonna need a little time.我們只是需要一點時間。

ne want to see it?有人想看嗎?

he mention us?他有提到我們嗎?

that's it?It's over?就這樣結束了?

's not that bad.沒那麼糟糕。

12.I am really sorry.真的很抱歉。

13.I could go on pretending.我可以繼續僞裝。

is up with the universe?!這個世界怎麼了?

you guys gonna be okay?你們還好吧?你們不會有事吧?

's not fair to me.這對我不公平。

17.I got no reason to live!我沒有理由活下去。

told me about that.她告訴我了。

19.I just want things back.我只想要回失去的東西。

you think that was wrong?你覺得那樣不對嗎?

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀