詩詞歌賦五代詩詞

《八拍蠻·雲鎖嫩黃煙柳細》古詩 作者閻選 古詩八拍蠻·雲鎖嫩黃煙柳細的原文詩意翻譯賞析

本文已影響 1.74W人 

雲鎖嫩黃煙柳細,風吹紅蒂雪梅殘。
光景不勝閨閣恨,行行坐坐黛眉攢。

《八拍蠻·雲鎖嫩黃煙柳細》古詩 作者閻選 古詩八拍蠻·雲鎖嫩黃煙柳細的原文詩意翻譯賞析
《八拍蠻·雲鎖嫩黃煙柳細》譯文及註釋

譯文

煙霧籠罩着樹林,柳樹垂着嫩黃的細枝;春風吹起花朵的根蒂,連紅梅也在不斷凋零。

風光明秀,引起了女子無限的閨閣怨情,她空虛無聊,行坐不安,秀麗的眉頭皺成了一團。

註釋

(1)嫩黃:指柳色。

煙柳:煙霧籠罩的柳林。亦泛指柳林、柳樹。

(2)蒂:根蒂,花或瓜果跟枝莖相連的部分。

殘:凋零。

(3)“光景”句:意思是風光明秀,而引起了無限的閨閣怨情。光景,風光景色。李白《越女詞》之五:“新妝蕩新波,光景兩奇絕。”又解:“光景”作“光影”,時光的意思。這句話可說是時光漸逝,而閨怨無窮。

閨閣:代指女子。

(4)行行坐坐:空虛無聊,行坐不安。

黛眉:黛畫之眉。特指女子之眉。

攢(cuán):聚集,這裏指皺眉。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀