詩詞歌賦文言文

楊布打狗文言文翻譯

本文已影響 1.51W人 

文言文是以古漢語爲基礎經過加工的書面語。最早根據口語寫成的書面語中可能就已經有了加工。下面是楊布打狗文言文的翻譯,歡迎閱讀參考!

楊布打狗文言文翻譯

  楊布打狗

楊朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣緇衣①而反。其狗不知,迎而吠之。楊布怒,將撲之。楊朱曰:“子無撲矣,子亦猶是②也。曏者使③汝狗白而往,黑而來,豈能無怪矣?”

  註釋

①緇衣:黑色的衣服。②猶是:像這樣。③使:假使。

  閱讀訓練

1.下面加點的“之”用法與其他不同的一項是( )

A.楊朱之弟曰布 B.迎而吠之C.蓮,花之君子者也 D.忠之屬也,可以一戰

2.解釋下列加點的詞。

①衣素衣而出_______________②衣緇衣而反_______________

3.翻譯句子。

曏者使汝狗白而往,黑而來,豈能無怪矣?

  譯文:

4.學習語文重在積累。請你寫出三個含有“狗”的成語

5.狗只認衣冠而不認人,這不足爲怪。讀了本文後,你認爲這則故事揭示了一個什麼道理?

____________________________________

  參考答案:

1.B2.①動詞,穿; 名詞,衣服 ②同“返”,回來3.先前假如你的狗是一身白色出去,又一身黑色回來,難道你能不感到奇怪嗎?4.雞鳴狗盜 雞零狗碎 蠅營狗苟5.事物是千變萬化的.,要想正確地認識事物,就不能用一成不變的眼光看待事物,更不能被一時的表面現象所迷惑,要抓住事物的本質

  譯文

楊朱的弟弟叫布,他穿着白色的衣服出門。天下雨了,他脫去白色的衣服,穿着黑色的衣服回家來。他家的狗不知道,衝上來對他狂叫。楊布很生氣,準備打狗。楊朱勸阻說:“請不要打它啦,你也會像它這樣。先前假如你的狗是一身白色出去,又一身黑色回來,難道你能不感到奇怪嗎?”

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀