詩詞歌賦文言文

關於高中文言文的翻譯

本文已影響 3.53W人 

一夜長風忌春早,愁緒不眠萬千條。慵起臨窗,淚滔滔。滿天雲霧滿院草,濃酒輕償無佳餚。對鏡晚妝,爲誰描?

關於高中文言文的翻譯

去年雙燕情未了,銜來春泥忙築巢。燕燕二行,理新毛。雲若有情架天橋,除卻喜鵲艱辛勞。織女牛郎,不再惱。

註解:

昨晚整整一夜寒風呼嘯,忌妒着春天這麼早就悄然來到, 我輾轉反側,整夜難眠,思君的愁緒千條萬條。還是起來吧,我無精打采地來到窗前,任眼淚滔滔奔流。今天又是一個讓人思緒萬千,愁雲滿懷的陰雨天,我家的庭院中因我緾綿慵懶的無盡思緒都長滿了草,還是像往日一樣無需菜餚,只需淺償幾杯濃酒又可消磨一日。到了晚間,我會日復一日地爲他對鏡妝扮,不讓容顏衰老,可有誰能來欣賞呢?

我家去年的.那對燕子卿卿我我,感情一直沒有間斷,今年又來到我家喜續情緣,他們一起又築起了新巢。這種雙燕家家都有,他們累了的時候會一對對站在田野的電線上排成二行,精心爲對方打扮自己,梳理自己身上長出的新毛。雲兒呀,你若有情你就架設一座天橋吧,勉去喜鵲的辛勞,從此不再讓牛郎織女天水一方,不再讓相愛的情侶日夜煎熬,時時煩惱。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀