詩詞歌賦文言文

晏子使楚原文及註釋

本文已影響 9.82K人 

閱讀文言文要理解每個文言文的註釋,下面是關於晏子使楚原文及註釋,歡迎閱讀了解!

晏子使楚原文及註釋

晏子使楚原文

兩漢:劉向

晏子使楚。楚人以晏子短,楚人爲小門於大門之側而延晏子。晏子不入,曰:“使狗國者從狗門入,今臣使楚,不當從此門入。”儐者更道,從大門入。見楚王。王曰:“齊無人耶?”晏子對曰:“齊之臨淄三百閭,張袂成陰,揮汗成雨,比肩繼踵而在,何爲無人?”王曰:“然則何爲使予?”晏子對曰:“齊命使,各有所主:其賢者使使賢主,不肖者使使不肖主。嬰最不肖,故宜使楚矣!”(張袂成陰 一作:張袂成帷)

晏子將使楚。楚王聞之,謂左右曰:“晏嬰,齊之習辭者也。今方來,吾欲辱之,何以也?”左右對曰:“爲其來也,臣請縛一人,過王而行,王曰:‘何爲者也?’對曰:‘齊人也。’王曰:‘何坐?’曰:‘坐盜。’

晏子至,楚王賜晏子酒,酒酣,吏二縛一人詣王。王曰:“縛者曷爲者也?”對曰:“齊人也,坐盜。”王視晏子曰:“齊人固善盜乎?”晏子避席對曰:“嬰聞之,橘生淮南則爲橘,生於淮北則爲枳,葉徒相似,其實味不同。所以然者何?水土異也。今民生長於齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶?”王笑曰:“ 聖人非所與熙也,寡人反取病焉。”

晏子使楚註釋

使:出使,被派遣前往別國。後面的兩個使字,一個作名詞即使者,一個作動詞即委派。

以:因爲。

短:長短,這裏是人的身材矮小的意思。

袂:衣袖

命:命令,這裏是委任、派遣的意思。

主:主張,這裏是規矩章程的意思。後面的主字,是指主人、國君。

不肖:不賢,這裏指沒有德才的人。

宜:應該

將:將要

使:出使

聞:聽說

之: 之 這個消息,代“晏子將使楚”這件事。

左右:身邊的`人

謂……曰:對……說

習辭者:善於辭令(很會說話)的人。 習,熟練、善於;辭,辭令;者:......的人。

方:將要

吾:我

欲:想

辱:侮辱

之:代詞,代晏子

何以也:用什麼辦法呢?何以,即以何。

對:回答

爲:這裏相當於“於”。

縛:捆綁

而:表順承

何:什麼

坐:犯罪

賜:賞賜,給予。

酒酣:酒喝得正暢快的時候。酣,喝得正暢快的時候。

詣:到........去(指到尊長那裏去)。

曷:同“何”,什麼。

爲:相當於“於”,當。

固:本來。

善:擅長

避席:離開座位,表示鄭重和嚴肅的意思古代把席子鋪在地上坐,所以座位叫“席”。避,離開。席,座具

聞:聽說

之:代下面晏子說的“橘生淮南則爲橘,生於淮北則爲枳”。

生:生長

則:就是。

則爲:就變爲。爲:變爲。

枳:一種灌木類植物,果實小而苦。也叫【枸橘】,果實酸苦。

徒:只是,僅僅。

其實:它們的果實。

味:味道

不同:不一樣

所以然者何:這樣的原因是什麼呢?然,這樣。所以:……原因

對曰:回答道

得無:莫非。

耶:語氣助詞,“嗎”?

聖人:才德極高的人

熙:同“嬉”,開玩笑。

反取病焉:反而自討沒趣了。病,辱。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀