詩詞歌賦文言文

程門立雪文言文加翻譯

本文已影響 2.03W人 

程門立雪是一個漢語成語,舊指學生恭敬受教,現指尊敬師長。比喻求學心切和對有學問長者的尊敬,成語出自《宋史·楊時傳》。接下來小編蒐集了程門立雪文言文加翻譯,歡迎閱讀查看,希望幫助到大家。

程門立雪文言文加翻譯

程門立雪

楊時字中立,南劍將樂人。幼穎異,能屬文,稍長,潛心經史。熙寧九年,中進士第。時河南程顥與弟頤講孔、孟絕學於熙、豐之際,河、洛之士翕然師之。時調官不赴,以師禮見顥於潁昌,相得甚歡。其歸也,顥目送之曰:“吾道南矣。”四年而顥死,時聞之,設位哭寢門,而以書赴告同學者。至是,又見程頤於洛,時蓋年四十矣。一日見頤,頤偶瞑坐,時與遊酢侍立不去,頤既覺,則門外雪深一尺矣。德望日重,四方之士不遠千里從之遊,號曰龜山先生。

註釋

1、蓋:大約。

2、瞑坐:打瞌睡。冥,閉目。

3、侍立:陪立在旁。

4、去:離開。

5、既:已經。

6、覺:睡醒。

7、聞:聽說。

8、見:拜見。

9、程頤:北宋著名學者。

10、洛:洛陽。

11、遊酢:北宋學者。

譯文

楊時,字中立,是劍南將樂人。小的時候非常聰穎,善於寫文章。年紀稍大一點後,專心研究經史書籍。宋熙寧九年進士及第,當時,河南人程顥和弟弟程頤在熙寧、元豐年間講授孔子和孟子學術精要(即理學),河南洛陽這些地方的學者都去拜他們爲師,楊時被調去做官他都沒有去,在潁昌以拜師禮節拜程顥爲師,師生相處得很好。楊時回家的時候,程顥目送他說:“我的學說將向南方傳播了。”又過了四年程顥去世了,楊時聽說以後,在臥室設了程顥的靈位哭祭,又用書信訃告同學的人。程顥死了以後,楊時又到洛陽拜見程頤,這時楊時大概四十歲了。一天楊時拜見程頤,程頤正在打瞌睡,楊時與同學遊酢(音zuò)恭敬地站在一旁沒有離開,等到程頤睡醒來時,門外的雪已經一尺多深了。楊時的德行和威望一日比一日高,四方之人士不遠千里與之相交遊,其號爲龜山先生。

相關資料

有關“程門立雪”的最早史料,主要有兩個。一個是《二程語錄·侯子雅言》:“遊、楊初見伊川,伊川瞑目而坐,二人侍立,既覺,顧謂曰:‘賢輩尚在此乎?日既晚,且休矣。’及出門,門外之雪深一尺”。一個是《宋史》中的《楊時傳》:楊時和遊酢“一日見頤,頤偶瞑坐,時與遊酢侍立不去,頤既覺,則門外雪深一尺矣”。

《侯子雅言》的作者侯仲良,是程頤的`內弟,對誰是尊師重道立雪程門的第一人,應該是更清楚、更明確,所以他把遊酢放在前面,這就是證明遊酢是"程門立雪"第一人的最有力的依據.

“程門立雪”這個成語家喻戶曉。它出自宋代著名理學家建陽縣人遊酢求學的故事。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀