詩詞歌賦唐代詩詞

《送崔子還京》古詩 作者岑參 古詩送崔子還京的原文詩意翻譯賞析

本文已影響 2.12W人 

匹馬西從天外歸,揚鞭只共鳥爭飛。
送君九月交河北,雪裏題詩淚滿衣。

《送崔子還京》古詩 作者岑參 古詩送崔子還京的原文詩意翻譯賞析
《送崔子還京》譯文及註釋

譯文
我騎着馬獨自從西方那遠在天邊的地方歸來,揚起馬鞭急切地趕路,好像是和鳥兒在爭先一樣。九月時節我在交河北岸給你送別,風雪中題完時不覺淚水已經沾滿了衣服。

註釋
天外:指塞外離家鄉遠得好像在天外一樣。
交河:指河的名字。
爭飛:爭着和鳥兒飛,比喻急切的心情。
揚鞭只共鳥爭飛:一句說明岑參想還京的欣喜急切的心情,揚起馬鞭拼命趕路像和鳥兒爭先一樣。
雪裏題詩淚滿衣:一是對好友還京離去的不捨,另一更重要的是反映出作者自身仍得滯留異域的苦悶,久戍塞外對家鄉的思念之情。

《送崔子還京》賞析  此與《熱海行》作於同時,這個崔子是否就是崔侍御也很難說。全詩採用了詩家慣用的對照手法。前二句寫崔子獲歸長安的喜悅,後二句寫自身仍得滯留異域的苦悶。這一喜一憂都反映出久戍塞外之人的戀鄉心情。由於寫喜用“揚鞭只共鳥爭飛”,寫苦用“雪裏題詩淚滿衣”,極爲形象,渲染非常得力。爲人所愛賞。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀