詩詞歌賦唐代詩詞

《酒泉子·花映柳條》古詩 作者溫庭筠 古詩酒泉子·花映柳條的原文詩意翻譯賞析

本文已影響 3.82W人 

花映柳條,閒向綠萍池上。憑欄干,窺細浪,雨蕭蕭。
近來音信兩疏索,洞房空寂寞。掩銀屏,垂翠箔,度春宵。

《酒泉子·花映柳條》古詩 作者溫庭筠 古詩酒泉子·花映柳條的原文詩意翻譯賞析
《酒泉子·花映柳條》註釋⑴“花映”二句:花柳相映,正是好景,誰知風吹花落,墜於池上綠色浮萍中。
⑵“憑欄干”三句:所見遠景。憑:倚。蕭蕭:形容細雨連綿。
⑶“近來”二句:近來沒有遠方信息,洞房之中更覺寂寞。疏索:稀疏冷落。兩疏索指雙方都未得到音信。洞房:幽深的閨房。庾信《小園賦》:“豈必連闥洞房,南陽樊重之地;綠墀青瑣,西漢王根之宅。”
⑷“掩銀屏”三句:銀色屏風遮掩,翠色竹簾下垂,苦度春夜。箔(bó伯):竹簾子。《新唐書·盧懷慎傳》:“門不施箔。”唐徐堅《初學記》卷二十五引《西京雜記》曰:“漢諸陵寢,皆以竹爲簾,爲水文及龍鳳象。”又“昭陽殿織珠爲簾,風至則鳴,如金玉珠璣。”所以也稱“珠簾”或“珠箔”。 《酒泉子·花映柳條》評析

這首詞寫女子春日懷遠。

上片寫她池上閒望,用“花映柳條”領起,“雨蕭蕭”作結,兩句都是寫景,前句明麗,後句暗淡,以喻好景不常,美人遲暮。中間三句寫女主人公的行動,關鍵在一“閒”字,以示她憑欄窺浪,全不覺得賞心悅目,純屬百無聊賴。

下片寫深閨懷遠。“近來”二句是寫她的境遇和感受,音信疏索是心情寂寞的原因。洞房寂寞而修飾以“空”字,足以體現其無比遺憾的心緒,與前片的“閒”字相應。最後三句緊承“疏索”、“寂寞”,寫女主人公掩屏垂簾,苦度春宵。全詞用女子的行動來表現了她的內心世界:空虛寂寞,無限惆悵。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀