詩詞歌賦宋代詩詞

《念奴嬌·斷虹霽雨》古詩 作者黃庭堅 古詩念奴嬌·斷虹霽雨的原文詩意翻譯賞析

本文已影響 1.09W人 

因以金荷酌衆客。客有孫彥立,善吹笛。援筆作樂府長短句,文不加點。

《念奴嬌·斷虹霽雨》古詩 作者黃庭堅 古詩念奴嬌·斷虹霽雨的原文詩意翻譯賞析

斷虹霽雨,淨秋空,山染修眉新綠。桂影扶疏,誰便道,今夕清輝不足。萬里青天,姮娥何處,駕此一輪玉。寒光零亂,爲誰偏照醽醁。
年少從我追遊,晚涼幽徑,繞張園森木。共倒金荷家萬里,歡得尊前相屬。老子平生,江南江北,最愛臨風曲。孫郎微笑,坐來聲噴霜竹。

《念奴嬌·斷虹霽雨》譯文及註釋

譯文
雨後新晴,秋空如洗,彩虹掛天,青山如黛。桂影繁茂,誰知道,今與夕是那麼的清輝不足?萬里的晴天,嫦娥在何處?駕駛一輪玉盤,馳騁長空。寒光零亂,在爲誰斟酌這醽醁?
我和一羣年輕人在張園密茂的樹林中徜徉,離開家萬里,難得有今宵開懷暢飲!老夫,在江南海北,最愛的是是臨風笛。孫郎微笑着,是因爲聽着這笛子的聲音。

註釋
1、此詞豪放,宋胡仔《苕溪漁隱叢話》後集卷三十一雲:“或以爲可繼東坡赤壁之歌。”
2、永安:即白帝城,在今四川奉節縣西長江邊上。
3、張寬夫:作者友人,生平不詳。
4、金荷:金質蓮花杯。
5、文不加點:謂不須修改。
6、斷虹:一部分被雲所遮蔽的虹,稱斷虹。
7、山染句:謂山峯染成青黛色,如同美人的長眉毛。
8、桂影:相傳月中有桂樹,因稱月中陰影爲桂影。扶疏:繁茂紛披貌。
9、姮娥:月中女神娥。漢時避漢文帝劉垣諱,改稱嫦娥。一輪玉:指圓月。
10、醽醁(líng lù):酒名。湖南衡陽縣東二十里有酃湖,其水湛然綠色,取以釀酒,甘美,名酃淥,又名醽醁。
11、老子:老夫,作者自指。
12、臨風笛:陸游《老學庵筆記》卷二:“予在蜀,見其稿。今俗本改‘笛’爲‘曲’以協 韻,非也。然亦疑笛 字太不入韻。及居蜀久,習其語音,乃知瀘戎間謂‘笛’爲‘獨’,故魯直得借用,亦因以戲之耳。 ”
13、霜竹:指笛子。
14、《樂書》“剪雲夢之霜筠,法龍吟之異韻。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀