詩詞歌賦詩詞名句

《西江月·五柳坊中煙綠》古詩詞鑑賞

本文已影響 1.76W人 

西江月·五柳坊中煙綠

《西江月·五柳坊中煙綠》古詩詞鑑賞

宋代:向子諲

政和間,餘卜築宛丘,手植衆薌,自號薌林居士。建炎初,解六路漕事,中原俶擾,故廬不得返,卜居清江之五柳坊。紹興癸丑,罷帥南海,即棄官不仕。乙卯起,以九江郡復轉漕江東,入爲戶部侍郎。辭榮避謗,出守姑蘇。到郡少日,請又力焉,詔可,且賜舟曰泛宅,送之以歸。己未暮春,復還舊隱。時仲舅李公休亦辭舂陵郡守致仕,喜賦是詞。

五柳坊中煙綠,百花洲上雲紅。蕭蕭白髮兩衰翁,不與時人同夢。

拋擲麟符虎節,徜徉江月林風。世間萬事轉頭空,個裏如如不動。

譯文

政和年間,我在宛丘擇地建宅定居,親手種植很多花草,自號薌林居士。建炎初年,卸任六路漕事,當時中原騷亂,因此不能回到故鄉,就寓居在清江縣的五柳坊。紹興三年癸丑,罷官於南海,隨即棄官不仕。乙卯年又起用,從九江郡太守轉任江東轉運使,入朝擔任戶部侍郎。爲辭讓榮譽躲避誹謗,出任姑蘇太守。到郡才幾天,又力請辭職,詔書終於許可,並且賜予一艘名叫泛宅的船,送我歸來。己未年暮春,我又回到以前隱居的地方。當時二舅李公休也辭任舂陵郡太守退休回家,於是高興地寫下了這首詞。

五柳坊柳綠如煙,蔥蘢翠碧,景物朗潤;百花洲蒼穹紅雲,絢麗而璀璨。可嘆我與李公休均已年老,白髮蕭蕭了,但不願與奸佞同流合污。

因此被罷了官,退隱至清江;此刻月朗風清,林中信步,徘徊慨嘆。宦海浮沉,猶過眼雲煙;還不如淡泊明志、寧靜致遠能讓我心靜啊。

註釋

西江月:原爲唐教坊曲,後用作詞牌名。《樂章集》《張子野詞》併入“中呂宮”。五十字,上下片各兩平韻,結句各葉一仄韻。

政和:宋徽宗年號,1111—1118年。

宛丘:縣名,治所在今河南省淮陽縣。

薌(xiāng):調味的香草。此泛指花草。

建炎:宋高宗年號,1127—1130年。

解六路漕事:建炎元年(1127),作者任江淮發送副使,九月,因素爲李綱所善,被黃潛斥黜。解,指卸任。六路,指兩浙西路、兩浙東路、江南西路、江南東路、淮南西路、淮南東路。

俶(chù)擾:開始擾亂。泛指騷動。

己未:即紹興九年(1139)。

仲舅:二舅。李公休:生平事蹟未詳。舂陵:舊郡名。隋置。在今棗陽縣。

蕭蕭:頭髮稀疏貌。

時人:指當時的專權誤國的權貴,包括秦檜之流的投降派。

麟符虎節:製成麒麟或虎形的符節,爲古代朝廷傳達命令、調兵遣將的憑證。

徜徉:徘徊。

如如:佛教指真如常住,圓融而不凝滯的境界。《金剛經》:不取於相,如如不動。

賞析

此詞開頭兩句中的五柳坊、百花洲皆清江附近。起拍描寫了詞人隱居地仙境般的'環境。先寫居處所見:柳綠如煙,蔥蘢翠碧,景物朗潤。此寫地面之景。蒼穹紅雲,絢麗而璀璨。此寫天上之景。一幅夕陽山村之景的畫面,展現眼前。這也是僅舉一端,美景當不止此。地名中有柳有花,柳以綠濡,愈顯其深邃;花以紅染,益見其嬌豔。詞人匠心獨運的描寫,令人陶醉。

三、四句,“蕭蕭”其意爲冷落,指頭髮花白。此時向子諲自嘆年老,歲月蹉跎,世事不正常,固此白髮蕭蕭。兩衰翁:子諲其一也;另一位便是序中所說辭舂陵郡守致仕的仲舅李公休了。前三句寫景敘事,舒緩有致。第四句“不與時人同夢”,詞情轉向激昂。

五、六句中的麟符、虎節,爲君王調兵遣將之信物,受者有殊榮。而子諲言拋言擲,十分堅決。紹興初年,子諲任鄂州知州,主管荊湖東路安撫司,尋任江州知州、改任江東轉運使,進祕閣修撰,徽猷閣待制,徙兩浙路都轉運使,除戶部侍郎,可謂品高位顯。當宋金議和時,秦檜等投降派力主和,金使將入境,而子諲堅決不肯拜金詔違背秦檜意,乃被罷官,退隱清江,第五句當言此事。子諲忠節,不取悅於世,又不苟合於世,他這種凜然正氣,直衝霄漢。第六句“徜徉江月林風”,和第一、二句暗合。一、二句寫清江暮色,此寫晚景。插敘往事後,詞人接着寫此時此境的心情。月朗風清,林中閒適徘徊。初讀似寫閒情逸緻,實則詞人的心潮並不平靜。屈原《九章·涉江》雲:“被明月兮寶路,世溷濁而莫餘知兮,吾方高馳而不顧。”屈原所言“明月”,珠名,實借“明”字之音,喻己行爲光明磊落,借“月”高潔之義,喻己情操之高尚。向子諲林中信步,徘徊慨嘆,和屈原詩句所言,可謂世同,情同,意同。

最後兩句“世間萬事轉頭空”,指宦海浮沉,猶過眼雲煙。這句話表明詞人視高官厚祿如草芥的心境。“個裏如如不動”,“個裏”其意爲此中,即心中。“如如不動”,佛家語,指真如常住,圓融而不凝滯的境界。《金剛經》“不取於相,如如不動”,是此句之源。這句話用以表達詞人結廬人境,不聞車喧,遠污離穢,潔身自好的心境。淡泊明志、寧靜致遠之意,深蘊其中。詞以對人生世事的感悟歇拍,既寫出自己的心聲,又寫出了規勸世人的金玉良言。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀