詩詞歌賦古詩

《奉贈韋左丞丈二十二韻》古詩譯文及賞析

本文已影響 1.24W人 

紈絝不餓死,儒冠多誤身。

《奉贈韋左丞丈二十二韻》古詩譯文及賞析

[譯文] 竊據高位的貴族子弟不會餓死,有才的知識分子卻大多終身潦倒。

[出自] 杜甫《奉贈韋左丞丈二十二韻》

奉贈韋左丞丈二十二韻

作者:杜甫

紈絝不餓死,儒冠多誤身⑴。

丈人試靜聽,賤子請具陳⑵。

甫昔少年日,早充觀國賓⑶。

讀書破萬卷,下筆如有神⑷。

賦料揚雄敵,詩看子建親⑸。

李邕求識面,王翰願卜鄰⑹。

自謂頗挺出,立登要路津⑺。

致君堯舜上,再使風俗淳⑻。

此意竟蕭條,行歌非隱淪⑼。

騎驢十三載,旅食京華春⑽。

朝扣富兒門,暮隨肥馬塵。

殘杯與冷炙,到處潛悲辛。

主上頃見徵,欻然欲求伸⑾。

青冥卻垂翅,蹭蹬無縱鱗⑿。

甚愧丈人厚,甚知丈人真。

每於百僚上,猥頌佳句新⒀。

竊效貢公喜,難甘原憲貧⒁。

焉能心怏怏,只是走踆踆⒂。

今欲東入海,即將西去秦⒃。

尚憐終南山,回首清渭濱。

常擬報一飯,況懷辭大臣⒄。

白鷗沒浩蕩,萬里誰能馴⒅?

註釋:

1.紈絝:指富貴子第。不餓死:不學無術卻無飢餓之憂。儒冠多誤身:滿腹經綸的儒生卻窮困潦倒。這句是全詩的綱要。《潛溪詩眼》雲:"此一篇立意也"。

2.丈人:對長輩的尊稱。這裏指韋濟。賤子:年少位卑者自謂。這裏是杜甫自稱。請,意謂請允許我。具陳:細說。

3.這兩句是指開元二十三年(735),杜甫以鄉貢(由州縣選出)的資格在洛陽參加進土考試的事。杜甫當時才二十四歲,就已是"觀國之光"(參觀王都)的國賓了,故白"早充"。"觀國賓"語出《周易·觀卦·象辭》:"觀國之光尚賓也"。

4.破萬卷:形容書讀得多。如有神:形容才思敏捷,寫作如有神助。

5.揚雄:字子云,西漢辭賦家。料:差不多。敵:匹敵。子建:曹植的字,曹操之子,建安時期著名文學家。看:比擬。親:接近。

6.李邕:唐代文豪、書法家,曾任北海郡太守。杜甫少年在洛陽時,李邕奇其才,曾主動去結識他。王翰:當時著名詩人,《涼州詞》的作者。

7.挺出:傑出。立登要路津:很快就要得到重要的職位。

8.堯舜:傳說中上古的聖君。這兩句說,如果自己得到重用的話,可以輔佐皇帝實現超過堯舜的業跡,使已經敗壞的社會風俗再恢復到上古那樣淳樸敦厚。這是當時一般儒者的最高政治理想。

9.這兩句說,想不到我的政治抱負竟然落空。我雖然也寫些詩歌,但卻不是逃避現實的隱士。

10.騎驢:與乘馬的達官貴人對比。十三載:從開元二十三年杜甫參加進土考試,到天寶六載,恰好十三載。旅食:寄食。京華:京師,指長安。

11.主上:指唐玄宗。頃:不久前。見徵:被徵召。歘(然:忽然。欲求伸:希望表現自己的才能,實現致君堯舜的志願。

12.青冥卻垂翅:飛鳥折翅從天空墜落。蹭蹬:行進困難的樣子。無縱鱗:本指魚不能縱身遠遊。這裏是說理想不得實現,以上四句所指事實是:天寶六載(747),唐玄宗下詔徵求有一技之長的人赴京應試,杜甫也參加了。宰相李林甫嫉賢妒能,把全部應試的人都落選,還上表稱賀:"野無遺賢"。這對當時急欲施展抱負的杜甫是一個沉重的打擊。

13.這兩句說,承蒙您經常在百官面前吟誦我新詩中的佳句,極力加以獎掖推薦。

14.貢公:西漢人貢禹。他與王吉爲友,聞吉顯貴,高興得彈冠相慶,因爲知道自己也將出頭。杜甫說自己也曾自比貢禹,並期待韋濟能薦拔自己。難甘:難以甘心忍受。原憲;孔子的學生,以貧窮出名。

15.走踆踆:且進且退的樣子。

16.東入海:指避世隱居。孔子曾言:"道不行,乘桴浮於海"(《論語》)。去秦:離開長安。

17.報一飯:報答一飯之恩。春秋時靈輒報答趙宣子(見《左傳》宣公二年),漢代韓信報答漂母(見《史記·淮陰侯列傳》),都是歷史上有名的報恩故事。辭大臣:指辭別韋濟。這兩句說明贈詩之故。

18.沒浩蕩:投身於浩蕩的煙波之間。誰能馴:誰還能拘束我呢?

  譯文1:

紈袴子弟卻能平地青雲,詩書飽學真是自誤前程。致書左丞大人您請靜聽我說,聽卑賤的杜甫述說前因:杜甫還是少年的時候,就已周遊四方,考察都城。苦讀詩書不下萬卷,筆底文章泉涌,胸中如有神靈。我作的詞賦可與揚雄匹敵,我寫的詩不讓給曹子建三分。就是文豪李邕也願意和我見面,名詩人王翰也願間和我爲鄰。自認爲是人中驕子挺立於世,很快應該被任用在重要的部門。可以輔佐和堯舜一樣賢良的君上,重新振作國家再使風俗淳。不想我的理想竟一再破滅,我用詩歌抒懷,但我並不想歸隱。從上次我求你引薦已經十三載,我一直在京華遊歷苦等。早上扣開有錢朋友的家門求三餐熱飯,晚上追隨豪門的車馬惹一身灰塵。飲殘杯酒與食冷盞菜看人臉色,世間處處留下我的悲辛。玄宗皇帝有意徵召民間賢士,我忽然萌生得到任用的願望。想飛翔於青天之上卻沒有雙翅,行進艱難,就像水中不能快遊的魚鯨。我有愧於大人的厚待,我也知道大人您是一片真心。你經常在百官面前誇薦我,向他們誦讀我的新詩和舊文。 希望也能像貢公一樣出人頭第,不甘心如原憲那樣一生一世清貧。怎能夠心情怏怏一蹶不振? 我吸得進也難退也難試探前行。 實在不行我只好效孔子“乘桴浮於海”,離開西京長安我將去四海逡行。不過我是真正喜愛京城邊上的終南山啊,我捨不得這渭河的岸綠水清。乞丐都知道要回報一飯之施捨,何況我要告辭的是當今大臣。我將如白鷗出沒於浩蕩煙波,翱翔萬里我的傲氣誰人能馴!

  譯文2:

貴族子弟永遠不爲飢餓憂慮,讀書讀書反而耽誤了我自身。韋先生您就試着靜聽我的.解釋,請讓鄙人把一切爲您詳細述陳。 想想我杜甫以前年青時代,早早就成了讓人羨慕的“觀國賓”。我博覽羣書,讀書超過千萬卷,我落筆敏捷,如同助我有仙神。我寫辭賦可與有名的楊雄比比高低,我寫詩歌能與著名的曹植水平接近。著名政治家李邕奇我之才曾主動與我見面,著名大詩人王翰愛我詩文願意與我做近鄰。我自認爲自己才能很突出,很快就可以踏上高位,建立功勳。我的理想是促使皇帝比堯舜更偉大,我的壯志是使社會風氣比上古更真淳。誰能想到,此理想竟然落空竟然無望,我寫詩文,是爲國做事不是爲了歸隱。可嘆我騎着瘦毛驢奔波遊走整整十三年,我乞食京華長安,白白度過十三個秋與春。早上厚着臉皮,只爲了混口飯吃,小心敲扣富人大門,晚上含羞回家,跟在華車大馬後,一頭一臉一身灰塵。天天年年吃得是剩酒與剩菜,時時處處暗含着悲苦與酸辛。皇上不久前徵召讀書人來京應試,我突然覺得自己理想可以從此展伸。哪想到一個不錄取,我如同天上鷹折翅墜地,哪想到行走太艱難,我如同水中魚不能縱身。很羞愧先生您對我的厚遇,很瞭解先生您對我的誠真。您每每在朝廷百官面前,屈尊誦讀讚美我的新詩文。我私下很想學學貢禹,爲您當官而興奮,真想得到幫助,我難以甘心如孔子學生原憲一樣,有才有德卻生活苦貧。我哪想到十幾年只能鬱鬱寡歡,只能徘徊又等待,難退又難進。現在我真想東尋大海孤島隱居一世,現在我真想離開長安暫時躲避傷心。一直嘆息有人在終南山假隱居就能當官,但我不是,一直羨慕姜子牙渭水邊假釣魚就當宰相,可我機遇難尋。古人一飯之恩尚且重重回報,我也常常想回報您的大恩,可我力不從心,現在與您相別,愧心難禁.您知道嗎,我就是白鷗,渴望飄飛在浩渺煙波裏。我直說吧,我志在萬里,誰都永遠不能把我服馴!

  賞析:

在杜甫困守長安十年時期所寫下的求人援引的詩篇中,要數這一首是最好的了。這類社交性的詩,帶有明顯的急功求利的企圖。常人寫來,不是曲意討好對方,就是有意貶低自己,容易露出阿諛奉承、俯首乞憐的寒酸相。杜甫在這首詩中卻能做到不卑不亢,直抒胸臆,吐出長期鬱積下來的對封建統治者壓制人材的悲憤不平。這是他超出常人之處。

唐玄宗天寶七載(748),韋濟任尚書左丞前後,杜甫曾贈過他兩首詩,希望得到他的提拔。韋濟雖然很賞識杜甫的詩才,卻沒能給以實際的幫助,因此杜甫又寫了這首“二十二韻”,表示如果實在找不到出路,就決心要離開長安,退隱江海。杜甫自二十四歲(735)在洛陽應進士試落選,到寫詩的時候已有十三年了。特別是到長安尋求功名也已三年,結果卻是處處碰壁,素志難伸。青年時期的豪情,早已化爲一腔牢騷憤激,不得已在韋濟面前發泄出來。

詩人是怎樣傾吐他的憤激不平的呢?細品全詩,詩人主要運用了對比和頓挫曲折的表現手法,將胸中鬱結的情思,抒寫得如泣如訴,真切動人。這首詩應該說是體現杜詩“沉鬱頓挫”風格的最早的一篇。

詩中對比有兩種情況,一是以他人和自己對比;一是以自己的今昔對比。先說以他人和自己對比。開端的“紈袴不餓死,儒冠多誤身”,把詩人強烈的不平之鳴,象江河決口那樣突然噴發出來,真有劈空而起,銳不可擋之勢。在詩人所處的時代,那些紈袴子弟,不學無術,一個個過着腦滿腸肥、趾高氣揚的生活;他們精神空虛,本是世上多餘的人,偏又不會餓死。而象杜甫那樣正直的讀書人,卻大多空懷壯志,一直掙扎在餓死的邊緣,眼看誤盡了事業和前程。這兩句詩,開門見山,鮮明揭示了全篇的主旨,有力地概括了封建社會賢愚倒置的黑暗現實。

從全詩描述的重點來看,寫“紈袴”的“不餓死”,主要是爲了對比突出“儒冠”的“多誤身”,輕寫別人是爲了重寫自己。所以接下去詩人對韋濟坦露胸懷時,便撇開“紈袴”,緊緊抓住自己在追求“儒冠”事業中今昔截然不同的苦樂變化,再一次運用對比,以濃彩重墨抒寫了自己少年得意蒙榮、眼下誤身受辱的無窮感慨。這第二個對比,詩人足足用了二十四句,真是大起大落,淋漓盡致。從“甫昔少年日”到“再使風俗淳”十二句,是寫得意蒙榮。詩人用鋪敘追憶的手法,介紹了自己早年出衆的才學和遠大的抱負。少年杜甫很早就在洛陽一帶見過大世面。他博學精深,下筆有神。作賦自認可與揚雄匹敵,詠詩眼看就與曹植相親。頭角乍露,就博得當代文壇領袖李邕、詩人王翰的賞識。憑着這樣卓越挺秀的才華,他天真地認爲求個功名,登上仕途,還不是易如反掌。到那時就可實現夢寐以求的“致君堯舜上,再使風俗淳”的政治理想了。詩人信筆寫來,高視闊步,意氣風發,大有躊躇滿志、睥睨一切的氣概。寫這一些,當然也是爲了讓韋濟瞭解自己的爲人,但更重要的還是要突出自己眼下的誤身受辱。從“此意竟蕭條”到“蹭蹬無縱鱗”,又用十二句寫誤身受辱,與前面的十二句形成強烈的對比。現實是殘酷的,“要路津”早已被“紈袴”佔盡,主觀願望和客觀實際的矛盾無情地嘲弄着詩人。看一下詩人在繁華京城的旅客生涯吧:多少年來,詩人經常騎着一條瘦驢,奔波顛躓在鬧市的大街小巷。早上敲打豪富人家的大門,受盡紈袴子弟的白眼;晚上尾隨着貴人肥馬揚起的塵土鬱郁歸來。成年累月就在權貴們的殘杯冷炙中討生活。不久前詩人又參加了朝廷主持的一次特試,誰料這場考試竟是奸相李林甫策劃的一個忌才的大騙局,在“野無遺賢”的遁辭下,詩人和其他應試的士子全都落選了。這對詩人是一個沉重的打擊,就象剛飛向藍天的大鵬又垂下了雙翅,也象遨遊於遠洋的鯨鯢一下子又失去了自由。詩人的誤身受辱、痛苦不幸也就達到了頂點。

這一大段的對比描寫,迤邐展開,猶如一個人步步登高,開始確是滿目春光,心花怒放,那曾想會從頂峯失足,如高山墜石,一落千丈,從而使後半篇完全籠罩在一片悲憤悵惘的氛圍中。詩人越是把自己的少年得意寫得紅火熱鬧,越能襯托出眼前儒冠誤身的悲涼悽慘,這大概是詩人要着力運用對比的苦心所在吧!

從“甚愧丈人厚”到詩的終篇,寫詩人對韋濟的感激、期望落空、決心離去而又戀戀不捨的矛盾複雜心情。這樣豐富錯雜的思想內容,必然要求詩人另外採用頓挫曲折的筆法來表現,才能收到“其入人也深”的藝術效果。在坎坷的人生道路上,詩人再也不能忍受象孔子學生原憲那樣的貧困了。他爲韋濟當上了尚書左丞而暗自高興,就象漢代貢禹聽到好友王吉升了官而彈冠相慶。詩人多麼希望韋濟能對自己有更實際的幫助呀!但現實已經證明這樣的希望是不可能實現了。詩人只能強制自己不要那樣憤憤不平,快要離去了卻仍不免在那裏顧瞻俳徊。辭闕遠遊,退隱江海之上,這在詩人是不甘心的,也是不得已的。他對自己曾寄以希望的帝京,對曾有“一飯之恩”的韋濟,是那樣戀戀不捨,難以忘懷。但是,又有什麼辦法呢?最後只能毅然引退,象白鷗那樣飄飄遠逝在萬里波濤之間。這一段,詩人寫自己由盼轉憤、欲去不忍、一步三回頭的矛盾心理,真是曲折盡情,絲絲入扣,和前面動人的對比相結合,充分體現出杜詩“思深意曲,極鳴悲慨”(方東樹《昭昧詹言》)的藝術特色。

“白鷗沒浩蕩,萬里誰能馴!”從結構安排上看,這個結尾是從百轉千回中逼出來的,宛若奇峯突起,末勢愈壯。它將詩人高潔的情操、寬廣的胸懷、剛強的性格,表現得辭氣噴薄,躍然紙上。正如浦起龍指出的“一結高絕”(見《讀杜心解》)。董養性也說:“篇中……詞氣磊落,傲睨宇宙,可見公雖困躓之中,英鋒俊彩,未嘗少挫也。”(轉引自仇兆鰲《杜詩詳註》)吟詠這樣的曲終高奏,詩人青年時期的英氣豪情,會重新在我們心頭激盪。我們的詩人,經受着塵世的磨鍊,沒有向封建社會嚴酷的不合理現實屈服,顯示出一種碧海展翅的衝擊力,從而把全詩的思想性昇華到一個新的高度。

全詩不僅成功地運用了對比和頓挫曲折的筆法,而且語言質樸中見錘鍊,含蘊深廣。如“殘杯與冷炙,到處潛悲辛”,道盡了世態炎涼和詩人精神上的創傷。一個“潛”字,表現悲辛的無所不在,可謂悲沁骨髓,比用一個尋常的“是”或“有”字,不知精細生動到多少倍。句式上的特點是駢散結合,以散爲主,因此一氣讀來,既有整齊對襯之美,又有縱橫飛動之妙。所以這一切,都足證詩人功力的深厚,也預示着詩人更趨成熟的長篇鉅製,隨着時代的劇變和生活的充實,必將輝耀於中古的詩壇。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀